"أنكونا" - Translation from Arabic to French

    • Ancône
        
    Les forces armées italiennes ont organisé des ponts aériens à partir d'Ancône et de Pise à destination de Sarajevo et de Belgrade. UN وأقامت القوات المسلحة الايطالية جسورا جوية من أنكونا وبيزا الى سراييفو وبلغراد.
    La dynamique lancée par la Conférence d'Ancône vise en fait à engager un cycle de coopération fructueux reposant sur l'idée que la croissance économique et sociale constitue en soi un facteur de prévention des conflits et de relèvement après les conflits. UN والواقع، إن النشاط الذي بدأه مؤتمر أنكونا يستهدف بدء حلقة إيجابية من التعاون القائم على افتراض أن النمو الاقتصادي والاجتماعي يعدان في ذاتهما مقياسا لمنع نشوب الصراعات وللإصلاح بعد انتهاء الصراع.
    Les participants à la Conférence ont adopté la < < Déclaration d'Ancône > > (annexe I), qui marque l'avènement d'un nouveau processus d'intégration régional, l'Initiative Adriatique/Ionienne. UN وأثناء المؤتمر، اعتمد إعلان أنكونا (المرفق الأول)، معلنا بدء عملية تكامل إقليمي جديدة ومبادرة الأدرياتي والأيوني.
    (Signé) Sergio Vento Déclaration d'Ancône Adoptée à la Conférence sur le développement et la sécurité dans la région Adriatique/Ionienne (Ancône, 19-20 mai 2000) UN إعلان أنكونا الذي اعتمده مؤتمر التنمية والأمن في منطقة البحر الأدرياتي والبحر الأيوني (أنكونا، 19 و 20 أيار/مايو 2000)
    Les vols ont été temporairement suspendus du 6 au 30 novembre pour pouvoir constituer des stocks à Ancône afin d'assurer la continuité de l'opération. UN وكانت عملية التموين الجوي قد توقفت بصورة مؤقتة في الفترة من ٦ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر للسماح بتعزيز المخزون في أنكونا لكي يكفي تنفيذ العمليات المقررة بالكامل.
    d) Un site logistique avancé (comprenant le port d'Ancône et l'aéroport de Falconara), qui apporte un soutien logistique aux forces navales opérant en mer Adriatique; UN )د( موقع سوقيات متقدم )يشمل ميناء أنكونا ومطار فالكونارا( يوفر الدعم السوقي للقوات البحرية في البحر اﻹدرياتيكي؛
    Comme vous le savez tous, au cours des deux derniers jours, la 10e Armée a abandonné Ancône, la 14e Division a été repoussée hors de Livourne. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً، في اليومين الماضيين فحسب، تخلّت وحدات الجيش العاشر عن "أنكونا"، وتقهقرت الفرقة العسكريّة الثامنة عشر خارج "لوفرنس"
    Le HCR et le Groupe de travail de haut niveau ont décidé que tous les stocks mis en place à Ancône d'ici au 10 décembre (5 000 tonnes au maximum) seraient transportés par le pont aérien avant qu'il ne soit mis fin à l'opération au début de 1996. UN واتفقت المفوضية مع الفريق العامل الرفيع المستوى على أن يحمل الجسر الجوي أي مخزون من البضائع جرى تجميعه في أنكونا قبل ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر )حتى ٠٠٠ ٥ طن(، قبل توقف العملية في أوائل السنة المقبلة.
    :: Réunies le 20 mai 2000 à Ancône, à l'occasion de la Conférence sur le développement et la sécurité dans la région Adriatique/Ionienne (ci-après désignée < < la Conférence > > ) à l'invitation du Gouvernement de la République italienne, UN :: وقد اجتمعت في 20 أيار/مايو 2000 في أنكونا في مؤتمر التنمية والأمن في منطقة البحر الأدرياتي والبحر الأيوني (المشار إليه أدناه باسم المؤتمر) بناء على دعوة من حكومة جمهورية إيطاليا؛
    La table ronde sur la coopération écologique et la sauvegarde des ressources en eau dans la région des mers Adriatique et Ionienne, qui relève de la Conférence pour le développement et la sécurité de la région des mers Adriatique et Ionienne, a eu lieu à Ancône le 19 mai 2000. UN 1 - في إطار المؤتمر المعني بالتنمية والأمن في منطقة البحر الأدرياتي، عقد اجتماع المائدة المستديرة الأيونية المعني بالتعاون البيئي وحماية الموارد في منطقة البحر الأدرياتي والأيوني في أنكونا في 19 أيار/مايو 2000.
    Lettre datée du 25 mai (S/2000/541), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Italie, transmettant le texte de la Déclaration d'Ancône et d'autres documents adoptés à la Conférence sur la sécurité et le développement dans la région Adriatique/Ionienne, tenue les 19 et 20 mai 2000 à Ancône (Italie). UN رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو (S/2000/541) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إيطاليا يحيل بها إعلان أنكونا وسائر الوثائق التي اعتمدت في مؤتمر الأمن والتنمية في منطقة البحر الأدرياتيكي وبحر أيونيا، المعقود في أنكونا بإيطاليا يومي 19 و 20 أيار/مايو 2000.
    La Conférence s'est tenue à Ancône (Italie) les 19 et 20 mai 2000. UN وقد عقد المؤتمر في مدينة أنكونا الإيطالية يومي 19 و 20 أيار/مايو 2000، وحضره رئيس وزراء إيطاليا ووزراء خارجية البلدان الستة المطلَّة على البحر الأدرياتي والبحر الأيونى (ألبانيا، وإيطاليا، والبوسنة والهرسك، وسلوفينيا، وكرواتيا، واليونان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more