| J'ai l'impression que tu aimes quand j'ai, tu sais, quand j'ai un souci. | Open Subtitles | أشعر أنكِ تحبين حقًا عندما كما تعلمين أواجه مشكلة |
| Je sais que tu aimes te détendre avant de commencer, mais j'ai voulu t'appeler et te souhaiter bonne chance. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تحبين الإستعداد قبل المباراة . لكن اردت الإتصال وتمني الحظ لكِ |
| Vous dites que vous aimez Claude. Donnez-lui des preuves de cela avant de la renvoyer. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبين كلود أعطيها أدله على حُبّك قبل أن ترسليها بعيداً |
| J'ignorais que tu aimais la série. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنكِ تحبين هذا المسلسل |
| Tu sais qu'à chaque fois que tu dis à tes parents que t'aimes les math tu offres la prestation de ta vie. | Open Subtitles | أتعرفين أن في كل مرة تخبرين أبويك أنكِ تحبين الرياضيات فأنتِ تؤدين أفضل عرض في التاريخ |
| Je sais que tu adores enseigner, mais là, c'est enfin l'occasion de reprendre un vrai métier. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تحبين التعليم لكن هذا ليسَ مهماً. أنا أقصد هذا جميل. |
| C'est mes vacances aussi, et je suis contente que tu aimes le film | Open Subtitles | هذه إجازتي أيضا وأنا سعيد أنكِ تحبين الفيلم |
| Ce n'est pas parce que tu ne sais pas que tu aimes quelque chose que ça fait de toi une mauvaise personne. | Open Subtitles | ليس فقط لأنك لم تدركِ أنكِ تحبين شيئــاً فهذا لا يعني أنكِ شخص سيء. |
| Tu le fais si bien. Je commence à penser que tu aimes mentir. | Open Subtitles | كنتِ جيدة جداً، حتى أنني بدأت أعتقد أنكِ تحبين الكذب |
| Je comprends que tu aimes ton mode de vie actuel, mais fais-moi une faveur, accepte-le. | Open Subtitles | لكن لا أحد منا حقيقية ً يفهم الآخر أفهم أنكِ تحبين صدم الناس وتعتقد ان العيش هكذا فكرة صائبة الآن |
| Et je sais que tu aimes faire ce truc où tu lui amènes son plat préféré dans quelques mois quand il supportera les aliments solides, c'est une pizza hawaïenne. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ تحبين عمل ذلك الشيء حين تحضرين له وجبته المفضلة بعد شهرين من كونه لا يستطيع احتمال غير السلطة، |
| Parce que je pense que tu aimes ce travail davantage que moi. | Open Subtitles | لأنني أظن أنكِ تحبين هذا العمل أكثر مما تحبينني |
| Je sais que vous aimez cette marque. Faites du shopping à l'intérieur jusqu'à ce que j'arrive. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكِ تحبين ذلك المحل اذهبي إلى المحل وتسوقي حتى استطيع مقابلتك |
| On dirait que vous aimez touchez les choses, vous devriez essayer le velour. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تحبين تحسس الأشياء يمكنك أن تختبري النعومة |
| Comme ça, il sait, un, que vous êtes facile, et deux, que vous aimez boire. | Open Subtitles | و بهذا سيعرف أولاً، أنكِ سهلة المنال و ثانياً، أنكِ تحبين شرب الخمر |
| Je croyais que tu aimais les rapides. | Open Subtitles | ظننت أنكِ تحبين المنحدرات النهرية |
| Je croyais que tu aimais toutes ces histoires de... d'astrologie et tout. | Open Subtitles | أعني، ظننت أنكِ تحبين ذلك... بكل أبحاثك الفلكية. |
| - Je croyais que tu aimais Halloween. | Open Subtitles | -ظننت أنكِ تحبين عيد القديسين -أنا أحبه، الأمر فقط |
| Je suis sûr que t'aimes boire deux-trois cervezas. | Open Subtitles | لأنني أراهن أنكِ تحبين شرب البيرة البيرة |
| 2, 4, 6, 8, j'ai entendu que t'aimes la bite. | Open Subtitles | ♪ اثنان, اربعة, ستة, ثمانية ♪ سمعت أنكِ تحبين الزنى |
| Corrige-moi si je me trompe, ce que tu adores faire, mais tu es une experte du Barbe d'Avon ? | Open Subtitles | وصححيني لو كنت مخطئاً والذي أعرف أنكِ تحبين فعله ولكنك خبيرة بــ بيرد آفون أليس كذلك ؟ |
| Tu vas devoir te gérer seule, fais comme si tu aimais les hommes, ne les pompe pas à mort comme l'ex-directeur du département. | Open Subtitles | سيتعيّن عليك تولي الأمر لوحدك، تظاهري أنكِ تحبين الرجال، لا تبالغي في نفخهم مثل المسؤول السابق للقسم |
| Vous êtes peut-être une meurtrière froide et calculatrice, mais, je sais que vous aimiez Neal. | Open Subtitles | , ربما تكونين باردة , بحساب القتل . ولكن أعلم أنكِ تحبين نيل |