Regarde-moi dans les yeux et dis moi que tu peux partir. | Open Subtitles | انظري في عيني وأخبريني أنك تستطيعين القيادة بعيداً فقط |
On sait que tu peux changer de corps, mais t'as quoi d'autre ? | Open Subtitles | نعرف أنك تستطيعين التنقل بين الأجساد لكن ماذا غير ذلك ؟ |
Alors tu es... tu crois que tu peux prédire l'avenir, hein ? | Open Subtitles | لذا أنت حقاً فكرت أنك تستطيعين التنبؤ بالمستقبل كيف فعلت هذا؟ |
Je n'avais pas réalisé que tu pouvais voir l'avenir aussi. | Open Subtitles | لم أكُن أدرك أنك تستطيعين رؤية المُستقبل أيضاً. |
Vous pensez que vous pouvez m'indiquer la bonne direction ? | Open Subtitles | أتظنين أنك تستطيعين إرشادي للطريق الصحيح؟ لدي الرقم في الداخل. |
tu pourrais me caser avec une infirmière. | Open Subtitles | سحقاً .. أفترض أنك تستطيعين أن ترتبي لي موعداً مع ممرضة .. |
Je parie que tu peux me montrer plein de choses. | Open Subtitles | أراهن أنك تستطيعين أن تريني مكان الكثير من الأشياء |
Je parie que tu peux me montrer plein de choses. | Open Subtitles | أراهن أنك تستطيعين أن تريني مكان الكثير من الأشياء |
Je parie que tu peux y voir des anges voler. | Open Subtitles | أراهن أنك تستطيعين رؤية الملائكة هناك تطير في الأنحاء |
C'est vrai, mais je sais que tu peux leur faire avaler ça. | Open Subtitles | ذلك صحيح, ولكني أعلم أنك تستطيعين أقناعهم. |
Je suis sûr que tu peux deviner le reste. | Open Subtitles | لكن هي متزوجة أنا واثق من أنك تستطيعين توقع البقية |
Ne dis pas mon nom et ne pense pas que tu peux me faire faire des choses. | Open Subtitles | لا تقولين اسمي وتعتقدين أنك تستطيعين عمل اي شي معي |
Tu sais que tu peux tout me dire. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك تدركين أنك تستطيعين إخباري أي شيء |
Tu... tu penses que tu peux m'acheter et que je peux simplement m'en aller, juste comme ça ? | Open Subtitles | تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني و سوف أختفي ببساطة |
Tu crois vraiment que tu peux vivre seule à 17 ans ? | Open Subtitles | \u200fتظنين حقاً أنك تستطيعين العيش لوحدك \u200fفي سن الـ17؟ |
Ne crois jamais que tu peux vivre seule. | Open Subtitles | \u200fلا تظني أبداً أنك تستطيعين العيش بمفردك |
J'ai toujours été dure avec toi car je savais que tu avais un gros potentiel, que tu pouvais être géniale. | Open Subtitles | أعلم أنني كنت قاسية عليك دائماً ولكن هذا بسبب معرفتي بمقدار الإمكانات التي تملكينها وأعلم أنك تستطيعين أن تصبحي رائعة |
Vêtement, si tu pouvais parler, je saurais qui je suis. | Open Subtitles | أيتها الملابس ، كم أتمى أنك تستطيعين الكلام عندها سيكون باستطاعتك شرح كل شيئ |
Je pense que vous pouvez m'aider. Je me demandais si | Open Subtitles | هناك شئ أعتقد أنك تستطيعين المساعدة به ,كنت اتساءل |
Mais prouvez-nous que vous pouvez la diriger. | Open Subtitles | طالما أنك تستطيعين أن تبرهني أنك لا تزالين قادرة على أن تديريها |