"أنك تستطيع أن" - Translation from Arabic to French

    • que tu peux
        
    • que vous pouvez
        
    • pouvoir me
        
    • que vous pourriez
        
    • que tu pourrais
        
    Je ne suis plus celle que j'étais, et je sais que tu peux changer, aussi. Open Subtitles لم أعُد ذلك الشخص بعد الآن وأعلم أنك تستطيع أن تتغير أيضاً
    Les gens ont dit que tu peux être un vrai salaud Open Subtitles يقول الناس أنك تستطيع أن تكون ممارس جنس فموي
    On dit que tu peux flairer un oiseau en humant l'air. Open Subtitles يقولون أنك تستطيع أن تقتفى آثر طائر بشم الهواء
    Vous pensez que vous pouvez me ralentir comme ça ? Open Subtitles مفسدي المتعة؟ أتتصًـور أنك تستطيع أن تبطأ سرعتي؟
    Si vous pensez que vous pouvez le faire sans mon aide, vous faites erreur. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء
    Je suis au dessus maintenant. Tu pensais vraiment pouvoir me surpasser, vieil homme ? Open Subtitles أنا في الاعلى الآن كنت تعتقد حقا أنك تستطيع أن تفوقني حيلةً، أيها رجل العجوز؟
    Mais juste maintenant, juste pour aujourd'hui, juste pendant 15 minutes, vous pensez que vous pourriez essayer? Open Subtitles لكن فقط للآن، لليوم لـ15 دقيقة، أتعتقد أنك تستطيع أن تحاول؟
    Maintenant que je sais que tu peux dessiner des pouvoirs pour les autres, tu peux en dessiner pour moi. Open Subtitles والآن بما انني أصبحت أعلم أنك تستطيع أن ترسم قوى للآخرين ،سترسم لي أنا أيضاً
    Jerome m'a dit que tu peux m'avoir un téléphone. Open Subtitles جيروم يقول أنك تستطيع أن تحصل لى على هاتف
    Et cette beauté dit que tu peux nous en trouver une. Open Subtitles و، يقول هذا الرجل الحلو أنك تستطيع أن تعطي لنا.
    Et je vais devoir croire que tu peux l'élever à quelque chose de plus décent, comme tu l'aurais fait avec Isaac. Open Subtitles ويجب علي أن أثق بك أنك تستطيع أن ترتقي به لشئ أعقل مثل ما كنت ستفعله مع إسحاق
    On sait que tu peux la rendre heureuse. N'importe laquelle. Open Subtitles ونحن نعرف أنك تستطيع أن تسعدها تستطيع أن تسعد أي فتاة
    Cela signifie, que tu peux vivre avec cette mauvaise habitude, mais pas moi. Open Subtitles تعني ، أنك تستطيع أن تعيش مع هذه العادة . ولا تستطيع العيش معي
    Au parc, on dit que tu peux répondre à toutes les questions. Open Subtitles : إعلان في الحديقة يقول . أنك تستطيع أن تجاوب على أية سؤال
    Vous avez manipulé Claire et pensez que vous pouvez en faire autant avec moi, et l'avez fait. Open Subtitles يمكنك التلاعب كلير وكنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي، وفعلت.
    Je sais que vous pouvez m'entendre M.Burke, parce que je me tiens en dehors de la pièce où vous êtes caché, caché dans un coin, en espérant que je vais marcher à côté sans vous voir. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تستطيع أن تسمع لي، السيد بيرك، لأنني أقف خارج الغرفة حيث يمكنك يختبئون، يختبئ في زاوية،
    Si je vous dis que vous pouvez être la 1ère chaîne d'infos et changer le monde en même temps ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنك تستطيع أن تكون القناة الإخبارية الأولى وتغيير العالم في نفس الوقت؟
    bon, écoutez, et si je vous disais que vous pouvez perdre ces kilos Open Subtitles لا، اسمع ماذا لو أخبرتك أنك تستطيع أن تخسر تلك الباوندات
    Street, est-il vrai que vous pouvez envoyer une passe décisive de 350 mètres à 3 receveurs différents en même temps ? Open Subtitles أنك تستطيع أن تعطي تمريرة هدف من مسافة 400ياردة لثلاثة متلقّين في نفس الوقت؟
    Tu crois pouvoir me voler, petit ? Open Subtitles هل تظن أنك تستطيع أن تسرق مني أيها الصبي؟
    Avec toutes les informations de cette clé USB, je parie que vous pourriez la vendre des millions de dollars. Open Subtitles بكم المعلومات الموجود على هذا القرص أنا متأكد أنك تستطيع أن تبيعها بملايين الدولارات
    Je sais que tu pourrais flasher si tu essayais vraiment. Open Subtitles حسناً,أعلم أنك تستطيع أن تومض لو حاولت حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more