Dean, j'ai vu que vous avez fait une demande de renouvellement anticipé pour vos anti-douleurs. | Open Subtitles | اوه.. لقد لاحظت أنك قمت بعمل تجديد مبكر لمسكنات الألم الخاصه بك |
Plutôt que vous avez vu cinq locataires, et que tu les as tous refusés. | Open Subtitles | الذي سمعته أنك قمت بمقابلة شخصية لخمسة مستأجرين وأنك عثرت على طريقة لجعلهم جميعاً يغادرون |
Je parie que tu as été allaité jusqu'a 21 ans, non? | Open Subtitles | أراهن أنك قمت بالرضاعة حتى 21؟ , أليس كذلك؟ |
Mes voisins n'ont pas besoin de savoir que tu as ciblé. | Open Subtitles | جيراني لا تحتاج أن تعرف أنك قمت بإحراز هدف |
On leur a fait des papiers montrant que vous aviez partagé plusieurs affectations en Afghanistan. | Open Subtitles | نحن زورنا الأوراق ليبدو أنك قمت معهم بالعديد من الجولات في أفغانستان |
Je ne crois pas que tu aies déplacé la montagne ou que tu aies provoqué le tremblement de terre. | Open Subtitles | لا أصدق أنك قمت بتحريك ذلك الجبل أو كان لك أيّ علاقة بتلك الهزة |
Un faux souvenir que vous avez pu créé pour donner du sens à ce rapport. | Open Subtitles | ذكرى خاطئة يمكن أنك قمت بإختلاقها حتى تفهم التقرير |
La femme de la dernière victime, la seule que vous avez laissé mijoter, apparement vous avez fait un excellent travail, parce qu'elle bout. | Open Subtitles | زوجة آخر ضحية التي تركتها تتلظى يبدو أنك قمت بعملك بشكل رائع لأنها تغلي |
Je comprends que vous avez fait une découverte intéressante. | Open Subtitles | لقد تناهي لعلمي أنك قمت بإكتشاف مثير للإهتمام. |
Eh bien, je ne peux tout simplement pas croire que vous avez fait ces meurtres de votre propre volonté. | Open Subtitles | ببساطة أنا لا أصدق أنك قمت بكل هذه الجرائم لوحدك |
Je vous soutiens. Je pense que vous avez fait tout ce qu'un bon père et mari aurait fait. | Open Subtitles | أعتقد أنك قمت بما كان سيفعله أي أب و زوج صالح |
Je ne peux pas croire que vous avez jeté ensemble un atout majeur | Open Subtitles | لا أصدق أنك قمت بالتخطيط لتجمّع خيري كبير |
Disons que tu as répondu à un client, qui a l'air satisfait. | Open Subtitles | إذاً لنقوم أنك قمت بالإجابة على عميل وكان يبدو أنه سعيداً |
Je te laisse quelques minutes, puis je viendrais pour m'assurer que tu as tout ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك بضع دقائق، ثم تأتي تأكد من أنك قمت كل ما تحتاجه. |
Bien, tu as conscience que tu as réussi quelque chose que je n'ai jamais fait pendant toutes ces années. | Open Subtitles | حسنٌ, أنتِ تدركين أنك قمت بإنجاز شيء لم أستطع إنجازه طوال هذه السنين |
Écoute, je sais que... tu as fait des mauvais choix dans la vie, et... je suis désolé pour toi, mon pote. | Open Subtitles | إسمع. أعرف أنك قمت ببعض الإختيارات السيئة في الحياة وأنا أشعر بمصابك يا صاحبي |
Je ne peux pas croire que tu as pris une si grande décision sans en discuter avec moi. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك قمت بمثل هذا القرار الضخم بدون مناقشته معي |
Assurément, vous m'avez dit que vous aviez menti au jury à Galveston, encouragé en ce sens par votre avocat. | Open Subtitles | اخبرتني أنك قمت بالكذب على هيئة المحلفين في غالفستون بطريقة ما وأن المحامين شجعوك لذلك |
C'est soit ça, soit admettre que tu aies fait quelque chose de gentil. | Open Subtitles | لأن إما هذا أو أتقبل حقيقة أنك قمت بعمل جيد |
Est-ce que T'as fait une dinde de secours parce que tu m'as jamais fait confiance avec le dîner du tout ? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك قمت بعمل ديك رومي أحتياطي لأنك لم تثقي بي أبداً لعمل العشاء ؟ |
Maintenant tous mes amis savent que tu l'as menacé pour deux ou trois joints ! | Open Subtitles | الآن جميع أصدقائي يعلمون أنك قمت بتهديده بسبب مجموعة من الملهيات؟ |