"أنك لديك" - Translation from Arabic to French

    • que tu as
        
    • que vous avez
        
    • que tu avais
        
    • que vous aviez
        
    J'aurais dis que tu as une forme d'allergie à mes reptiles. Open Subtitles كنت سأقول أنك لديك بعض الحساسية . من الزواحف
    Écoute, Alison, je sais que tu as une entreprise à gérer, mais c'est une preuve. Open Subtitles أنظرى،يا أليسون، أنا أعرف أنك لديك عمل لتديريه، لكن هذه أدلة.
    Je sais que tu as un lien spécialement fort avec Lissa, mais cela a rendu votre évasion d'autant plus alarmante. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لديك السندات الخاصة مع زعلان، ولكنه يجعل الهروب الخاص اكثر من ذلك بكثير ينذر بالخطر.
    Dites-moi que vous avez des armes dans cette maison. Open Subtitles أخبرني أنك لديك أسلحة في ذلك المنزل سلاح واحد فقط
    Sachez que vous avez tout mon soutien et celui de tout l'équipage. Open Subtitles أريد أن تعلم أنك لديك دعم كامل منى ومن هذا الأسطول كله
    Je pensais que tu avais tous les droits de le savoir. Open Subtitles فكّرت في أنك لديك كامل الحق لمعرفة الأمر
    Vous avez dit que vous aviez un électeur qui voulait me voir? Open Subtitles أجل,قلت أنك لديك ناخب ,الذى تريد رؤيتي لاجله.
    Écoute, je sais que tu as beaucoup de questions. Open Subtitles أسمعي، أنا أعلم أنك لديك الكثير من الأسئلة.
    S'il te plaît, dis-moi que tu as une arrière-pensée avec ce que tu as accepté. Open Subtitles رجاءا,اخبرنى أنك لديك أفكار أخرى بشأن ما قد وافقت عليه هنا
    Je suis sûre que tu as beaucoup d'idées intéressantes sur la façon d'améliorer notre relation. Open Subtitles حسنا، ودفع غرامة. أنا متأكد من أنك لديك الكثير من الأفكار المثيرة للاهتمام حول كيفية تحسين علاقتنا.
    Sans compter que tu as les clés de l'appartement, McGee. Open Subtitles ناهيك عن ذكر أنك لديك مفاتيح الشقة يا ماكجي
    Je suis sûre que tu as largement assez d'agents capables. Open Subtitles أنا مُتأكده من أنك لديك الكثير من العناصر القادرة
    Je crois que tu as plus de jugeote que les autres. Open Subtitles أعتقد أنك لديك وعيا ً أكثر من أى شخص موجود فى هذا السجن
    Elle est partie, et je vais dire à toute la communauté rock and roll que tu as une vaginose et des verrues. Open Subtitles لقد ولّت, وسأخبر مجتمع الروك أند رول كله أنك لديك تآليل و التهاب المهبل
    Dites-lui que vous avez des informations sur le scandale... qui vous pèsent sur la conscience. Open Subtitles أخبريه أنك لديك معلومات . .. عن الفضيحة الجنسية تلك مسئوليتك
    Je suis sûre que vous avez mieux à faire que vous faire arrêter pour agression. Open Subtitles حسنا. أنا متأكد أنك لديك أشياء أفضل للقيام به يمكن القبض عليك بتهمت الاعتداء
    Les examens montrent que vous avez une petite intoxication au monoxyde de carbone. Open Subtitles فحوص الدم تؤكد أنك لديك تسمم بسيط بأول أكسيد الكربون
    Ils pensent que vous avez le choix. Open Subtitles وبدء تلقي علاج نفسي مكثف إنهم يعتقدون أنك لديك خيار
    Je vois aussi que vous avez une ex-épouse et une fille qui fréquente l'Académie de Saint-Barthélemy dans Scotch Plains, New Jersey. Open Subtitles أرى أيضاً أنك لديك زوجة سابقة " وإبنة تدرس في أكاديمية " بارثولوميو في سهول سكوتش ، نيوجيرسي
    Hank trouvait que tu avais le menton fuyant, alors... Open Subtitles ما هذا؟ اعتقد هانك أنك لديك ذقن ضعيف لذا..
    Je savais pas que tu avais étudié la médecine ! Open Subtitles أنا أعرف هذا اعذرني ، لم أكن أعرف أنك لديك شهادة في الطب
    Mon avocat m'a dit que vous aviez des questions à me poser avant que je rentre chez moi. Open Subtitles المحامي الخاص بي أبلغني أنك لديك بعض الأسئلة تود طرحها عليّ قبل أن أُغادر
    Pourquoi ne pas m'avoir dit que vous aviez un imu creusé ici. Open Subtitles لماذا لم تخبرني؟ أنك لديك شيء محفور هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more