Si je suis sombre et tordue, c'est parce que je vis ma vie en évitant tout. | Open Subtitles | وإن كنت مضطربة وحزينة , فهذا بسبب أنني أعيش حياتي تحت شعار التحاشي |
Assez sûr que je vis avec un mec qui s'appelle Steve. | Open Subtitles | متأكد كفاية على أنني أعيش مع رجل يدعى ستيف |
Il ne doit pas voir que je vis dans le studio d'un immeuble sale. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعله يرى أنني أعيش في استديو صغير جداً في بناية قذرة |
Je vous jure, ils oublient que j'habite ici, désormais. Mais je suis là. | Open Subtitles | أقسم أنهم ينسون أنني أعيش هنا الآن، ولكن ها أنا |
Vous savez que j'habite juste a côté, n'est-ce pas? | Open Subtitles | تعلم أنني أعيش بجوارك، أليس كذلك؟ |
Tu sais que je mène une vie d'honneur et de devoir. | Open Subtitles | تعرفين أنني أعيش حياتي بالشرف والواجب |
On dirait que je vis dans une réalité dépassée. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أنني أعيش في ما يشبه الواقع البديل |
Alors je suis sure que vous prenez en compte le fait que je vis avec vous dans un avion depuis tout ce temps. | Open Subtitles | إننا نُقيّم الموقف فحسب ... إذاً فأنا واثقة أنكم أخذتم بالحسبان أنني أعيش على متن طائرة برفقتكم طيلة هذه المدة |
Au risque de découvrir que je vis dans deux vies parallèles comme ce mec dans Awake, | Open Subtitles | مع المخاطرة بإكتشاف أنني أعيش في عالمين متوازيين Awake مثل ذلك الرجل في مسلسل |
J'ai parfois l'impression que je vis pour eux. | Open Subtitles | أحيانًا أشعر أنني أعيش في خدمتهم. |
Je pense que je vis ici maintenant. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعيش هنا الآن. |
Je crois que je vis ici maintenant. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعيش هنا الآن. |
Elle ne doit pas savoir que je vis avec Alison. | Open Subtitles | لا يجب أن تعلم أنني أعيش معها! |
Je ne suis pas ignare juste parce que je vis ici. | Open Subtitles | -لست بجاهلة لمجرد أنني أعيش هنا -هممم |
Il croit que je vis dans un appart de luxe. | Open Subtitles | هو يظن أنني أعيش في شقة |
Disons que je vis dans ce monde... où on gagne autant dans un tel dépotoir. | Open Subtitles | فلندّع أنني أعيش في العالم الوهمي نفسه... حيث تجني 400 دولار أسبوعياً في هذا المكان الرّديء . |
Je crois que je vis dans un monde à part. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعيش في عالم آخر. |
Tu oublies que j'habite ici? Je suis ta femme. | Open Subtitles | هل تنسي أنني أعيش هنا ، أنا زوجتك |
As-tu oublié que j'habite dans ta maison maintenant ? | Open Subtitles | هل نسيتي أنني أعيش في منزلك الآن |
Tu sais que j'habite pratiquement à St. Venus. | Open Subtitles | تعرف أنني أعيش في (سانت فينوس) عملياً |
J'ai besoin de faire savoir à Parker que je mène une vie pleine et enrichissante. | Open Subtitles | مـاذا؟ أنا بحاجة لأن يُدرك (باركر)أنني أعيش حياة إجتماعية مليئة بالناس ولها قيمة |