"أنني لا أستطيع" - Translation from Arabic to French

    • que je ne peux pas
        
    • que je ne pouvais pas
        
    • que je peux pas
        
    • que je n'
        
    • de ne pas pouvoir
        
    • que je ne sais pas
        
    • que je ne peux rien
        
    • que je ne pourrais pas
        
    Ok, je sais que je ne peux pas garder un secret. Open Subtitles ‏ حسناً، أعلم أنني لا أستطيع الحفاظ على الأسرار
    C'est pas que je ne peux pas vous aider, c'est que je ne veux pas. Open Subtitles ليس الأمر أنني لا أستطيع مساعدتك ، ولكنني لا أريد أن أساعدك
    Stop. Tu crois que je ne peux pas gagner ? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنني لا أستطيع أَنْ أَرْبحَ؟
    Il voulait juste dire que je ne pouvais pas rester longtemps, seulement quelques minutes. Open Subtitles لقد كان يعني أنني لا أستطيع البقاء لوقت طويل فقط لدقيقتان
    Tu sais que je peux pas te dire ce qu'on fait. C'est vrai. Open Subtitles تعلم أنني لا أستطيع التكلم عما يجري في الأعلى
    Je suppose que je ne peux pas changer l'histoire après tout. Open Subtitles أظن أنني لا أستطيع تغيير التاريخ .على أية حال
    Je sais que je ne peux pas le faire. Mais comment faire autrement ? Open Subtitles أعرف أنني لا أستطيع ، ولكن ما علي أن أفعل ؟
    A plus tard, chéri. Je pense que je ne peux pas me baigner pendant 30 minutes. Open Subtitles أراكِ لاحقا يا عزيزتي أعتقد أنني لا أستطيع الذهاب للسباحة لمدة نصف ساعة
    J'imagine que je ne peux pas dire cette autre chose. Open Subtitles أوه، حسنا، إذن أعتقد أنني لا أستطيع قول الشئ ألاخر
    Je pense que je ne peux pas être aussi heureuse d'avoir voté pour cette femme. Open Subtitles في كل مرة أعتقد أنني لا أستطيع ان اكون أكثر سعادة لانني صوت لتلك المرأة
    Et il est évident que je ne peux pas vous nommer Chef du Pénal. Open Subtitles ومن الواضح أنني لا أستطيع جعلك رئيس قسم الجرائم
    Parce que... si c'est le cas, tu sais que je ne peux pas te représenter. Open Subtitles لأنه، إذا كان له علاقة، أنت تعلم أنني لا أستطيع تمثيلك
    que je ne peux pas avoir ce travail et me marier avec toi ? Open Subtitles أنني لا أستطيع القيام بهذا العمل والزواج بك ؟
    Voyons, doc, vous savez que je ne peux pas vous le dire. Open Subtitles بربّك أيها الطبيب، تعلم أنني لا أستطيع إخبارك بذلك
    Tu comprends que je ne peux pas te le donner, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتِ تتفهمين أنني لا أستطيع أعطائكِ أياه , صحيح ؟
    J'ai passé toute la nuit à lire et relire, et j'ai réalisé que je ne pouvais pas partir sans savoir si ce que tu as écrit est vrai. Open Subtitles لقد قضيت ليلتي في القراءة ، ومعاودة القراءة ثم أدركت أنني لا أستطيع المغادرة حتي أعلم إذا ما كان قد كتبته حقيقي
    Oui, ils pensaient que je ne pouvais pas faire le boulot. Open Subtitles أجل إنهم يرون أنني لا أستطيع القيام بعملي
    Vous savez que je peux pas vous le dire. Open Subtitles حسنا، كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول لك ذلك.
    Qu'est-ce qui te fait croire que je peux pas t'éliminer avant que tu parles à quelqu'un ? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنني لا أستطيع التخلص منك قبل ان تتحدث لأي شخص
    Je sais juste que je n'arrête pas de penser à toi. Open Subtitles كل الذي أعرفه، أنني لا أستطيع إبعادك عن ذهني
    Je crains de ne pas pouvoir le laisser sortir d'ici. Open Subtitles أخشى أنني لا أستطيع السماح له بالخروج من هنا
    Tu crois que je ne sais pas comment les gens nous regardent ? Open Subtitles ‫هل تظنين أنني لا أستطيع معرفة ‫الطريقة التي ينظر الناس بها إلينا؟
    C'est parce qu'il croit que je ne peux rien décider. Open Subtitles ذلك لأنه يظن أنني لا أستطيع إتخاد القرار.
    J'ai tout d'abord pensé que je ne pourrais pas le garder. Open Subtitles لقد خطر ببالي للوهلة الاولى عندما علمت بحملي ، أنني لا أستطيع الاحتفاظ بالطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more