Je pense que je vais essayer de vous attirer à Oxford avec moi, ce soir. | Open Subtitles | حسناً، إعتقدتُ أننّي قد أحاول وأغريكِ للعودة معي إلى الجامعة لهذه الليلة |
Je voulais que tu saches que... j'aime beaucoup tes dessins. | Open Subtitles | .. فقط ، أردتك أن تعرف أننّي حقا أعجبت برسوماتِك |
La seule raison pour laquelle vous êtes tous là, c'est parce que je suis sans Premier Conseiller. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودكم هنا هو أننّي بدون مستشار أول |
Je ne pensais pas que j'aurais la chance de lire des pages de si tôt. | Open Subtitles | لم أكن أتوقّع أننّي سأطّلع على مستندات بهذه السّرعة |
Ma mère dit que je dois y aller sinon je serai en retard au travail. | Open Subtitles | أمي تقول أننّي يجب أن أذهب وإلا سأصل متأخرة للعمل |
Vous croyez que je veux que ce noir erre dans les couloirs ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننّي أريد ذلك الراكون داكن اللون يجوب هذه القاعات؟ |
Donc c'est ta façon de dire que tu n'es pas en colère que secrètement je ne veuille pas être Gardienne ? | Open Subtitles | إذاً هذه طريقتك في قول أنّك لست مستاءاً أننّي لم أرد بشكل سرّي أن أكون وصيّة. |
Mais je n'avais pas réalisé qu'il n'y aurait que vous. | Open Subtitles | بالرغم من أننّي لم أدرك أنّك وحدك من سيقدّمها |
Je ne veux pas qu'on le sache, j'ai dit que j'en avais pas. | Open Subtitles | لا أريد التواصل مع أقاربي، لذلك أخبرتها أننّي لا أملك أيّ أقارب |
C'est juste que je pense pas que c'est l'égal d'avoir quelqu'un d'autre ici sans l'adopter. | Open Subtitles | ولكن، كلُّ ما بالأمر، أنّه لا أعتقدُ أننّي بإمكاني استقبالُ ضيف آخر بشكل قانوني، إلاَّ إذا تبنّيته. |
Je sais que tu me vois comme une femme cool, super détendue, | Open Subtitles | .. والآن استمع لي أعلم أنك ترى أننّي سهلة الإقناع, مُتصفّة بالبرود |
Je pense que ça devrait être possible samedi, Fiona. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أننّي سأُفرّغ جدولي يوم السبت |
Ils ont dit que je n'irais pas avant la semaine prochaine. | Open Subtitles | ولكنم قالوا أننّي لن أذهب حتّى الأسبوع القادم |
{\pos(192,230)}que tu dois me prendre pour un vieux schnock, un démodé... {\pos(192,230)}Justement, je voulais t'en parler. | Open Subtitles | ستكتشفين أننّي أميل للطراز القديم بالظبط، أردت التحدث معك حيال هذا الموضوع |
Vous sous-entendez que j'ai fait ça pour me venger ? | Open Subtitles | هل أنت تقول أننّي فعلتُ هذا حتى أعود لك؟ |
Peu après, mon père découvrit que je le voyais en cachette. | Open Subtitles | "ثمّ وبالتأكيد, أكتشف والدي أننّي كنتُ أعبث بالسرّ عنه" |
On dit que je le mène par le bout du nez... je lui ai jamais dit de tuer quelqu'un. | Open Subtitles | يدّعون أننّي أتلاعب به كالخاتم في أصبعي لكننّي لم أطلب منه أرداء أحد |
Et ma tante, elle-même impeccable, disait que j'étais la plus propre de ses nièces. | Open Subtitles | و هل تعلم أنّ عمتي - وهي شخص نظيف - قالت أننّي أنظف أطفال أمّي |
J'ai dit que je vous faisais confiance, lieutenant. | Open Subtitles | قلت أننّي أثق بِك على حياتي أيها العقيد |
"Je m'aperçois que je lis pas le russe." | Open Subtitles | "اكتشفت أننّي لا أستطيع قرائة اللغة الروسية" |