"أنهوا" - Translation from Arabic to French

    • Arrêtez
        
    • ont exécuté
        
    • ont terminé
        
    • finir
        
    • Finis
        
    • terminent
        
    • terminé le
        
    • qui ont achevé
        
    • suivent
        
    • ont suivi
        
    • achevé leur
        
    • ont fini
        
    • finissez votre
        
    Arrêtez de parler comme ça. On n'abandonne pas l'amour. Open Subtitles . أنهوا هذا الحديث يا ناس ، نحن لن نتخلى عن الحب
    b) En libérant les détenus qui ont exécuté la plus grande partie de leur peine de prison et qui sont considérés par les autorités compétentes comme aptes à la réinsertion dans la société; UN (ب) الإفراج عن المحتجزين الذين أنهوا معظم مدة عقوبتهم والذين تعتبر السلطات المختصة أنهم أهل لإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    Pour rappel, les jeunes qui ont terminé leurs études doivent accomplir un stage d'insertion professionnelle de trois cent dix jours. UN وللتذكير، يتعين على الشباب الذين أنهوا دراستهم القيام بدورة تدريبية للإدماج المهني لمدة ثلاثمائة وعشرة أيام.
    Le bureau du légiste était surbooké par un accident de bus, donc les experts viennent juste de finir leur travail ici. Open Subtitles مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح
    La maison blanche a annoncé il y a 3 ans qu'ils avaient Finis avec les missions spatiales habitées. Open Subtitles صرح منذ سنين بأنهم أنهوا بعثات الفضاء المأهولة.
    Environ 23 % des diplômés de l'école primaire passent dans les établissements du second degré, tandis que moins de 3 % de ceux qui terminent leurs études secondaires entrent dans l'enseignement supérieur. UN ويلتحق نحو ٢٣ في المائة من خريجي المدارس الابتدائية بالمدارس الثانوية في حين يلتحق أقل من ٣ في المائة ممن أنهوا دراستهم الثانوية بالتعليم العالي، مع زيادة التفاوت بين الجنسين كلما صعدنا إلى المستويات العليا.
    - Niveau D : fonctionnaires ayant terminé le premier cycle d'études secondaires, sans autre exigence de diplôme. UN المستوى دال: الموظفون الذين أنهوا الدورة الأولى للدراسات الثانوية دون اقتضاء الحصول على دبلوم.
    Nombre d'élèves qui ont achevé le cycle 1ère-4ème dans les écoles d'enseignement général (de jour) UN عدد التلاميذ الذين أنهوا الصفوف من 1 إلى 4 في المدارس الشاملة النهارية
    Arrêtez toute activité immédiatement et évacuez le dôme jusqu'à ce que les conditions de sécurité soient rétablies et vérifiées. Open Subtitles أنهوا جميع النشاطات فوراً وأخلوا القبة حتى يتم إعادة إنشاء الظروف الآمنة والتحقق منها
    Arrêtez toute activité immédiatement et évacuez le dôme jusqu'à ce que les conditions de sécurité soient rétablies et vérifiées. Open Subtitles أنهوا جميع النشاطات فوراً وأخلوا القبة حتى يتم إعادة إنشاء الظروف الآمنة والتحقق منها
    Arrêtez toute activité immédiatement et évacuez le dôme jusqu'à ce que les conditions de sécurité soient rétablies et vérifiées. Open Subtitles أنهوا جميع النشاطات فوراً وأخلوا القبة حتى يتم إعادة إنشاء الظروف الآمنة والتحقق منها
    b) En réduisant la durée de la détention préventive et en libérant les détenus qui ont exécuté la plus grande partie de leur peine de prison et qui sont considérés par les autorités compétentes comme aptes à la réinsertion dans la société; UN (ب) خفض مدة الحبس الاحتياطي والإفراج عن المحتجزين الذين أنهوا معظم مدة عقوبتهم والذين ترى السلطات المختصة أنهم أهل لإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    La durée obligatoire des études secondaires est de trois ans. Les élèves qui ont terminé l'enseignement primaire sont inscrits dans l'enseignement secondaire inférieur sans examen. UN يشمل التعليم الثانوي جميع مستويات المرحلتين الإعدادية والثانوية والالتحاق به إلزامي لمدة ثلاث سنوات ويلتحق التلاميذ ممن أنهوا الدراسة الابتدائية بالمرحلة الإعدادية دون امتحانات.
    Ils viennent juste de finir. Plutot cool, non? Open Subtitles لقد أنهوا التطشيب توًّا، جذاب للغاية، صحيح؟
    - Finis de manger, je vais voir. Open Subtitles ـ أنهوا طعامكم. سارى ماذا هناك ـ أراكِ لاحقاً
    L'intéressé leur a expliqué qu'il n'avait pas ce document parce que sa situation militaire ne serait définie qu'en décembre 2007, date à laquelle l'armée appelle les jeunes qui terminent leurs études secondaires. UN وشرح لهم السيد غونزاليس دوكه أن هذه الوثيقة ليست في حوزته لأن موقفه العسكري سيتحدد قريباً، في كانون الأول/ديسمبر 2007، عندما يستدعي الجيش الشبان الذين أنهوا دراستهم الثانوية.
    Égalité renforcée de l'accès des filles et des garçons à l'éducation de base et augmentation du nombre d'enfants ayant terminé le cycle primaire UN تعزيز حصول البنات والبنين على التعليم الأساسي بشكل منصف وزيادة عدد الأطفال الذي أنهوا مرحلة التعليم الابتدائي
    Assurer un suivi technique pour tous les mineurs qui ont achevé leur période de rééducation en régime fermé et en régime ouvert; UN تأمين المتابعة التقنية لجميع الأحداث الذين أنهوا فترة الاصلاح في المؤسسات المغلقة والمؤسسات المفتوحة؛
    Pourcentage d'élèves filles/garçons qui étudient à temps partiel en comparaison du nombre de ceux qui suivent un cursus complet. UN النسبة المئوية لخريجات المرحلة الجامعية الأولى بالمقارنة بالعدد الإجمالي للخريجين الطلاب الذكور الذين أنهوا المرحلة الجامعية الأولى
    De plus, la quasi-totalité des membres des jurys d'entretien ont suivi la formation obligatoire sur les techniques d'entretien fondées sur les compétences. UN وفي تلك الأثناء، كان معظم أعضاء لجان المقابلات قد أنهوا دورة تدريبية إلزامية على إجراء المقابلات على أساس الكفاءة.
    La Suisse a pris notamment des mesures pour sauvegarder l'emploi des jeunes ayant achevé leur apprentissage, et pour financer les formations pour les chômeurs. UN لقد اتخذت سويسرا من التدابير ما يكفل فرص العمل للشباب الذين أنهوا تدريبهم، ويوفر التدريب للعاطلين عن العمل.
    Les pilotes qui ont fini aux deux premières places étaient à pied, ils ont donc été disqualifiés. Open Subtitles لأن السائقون قد أنهوا السباق الأول و الثاني خروجاً من سيارتهم أنهم رسمياً غير مؤهلين للفوز
    Quels bavards, tous les deux. finissez votre petit-déjeuner. Open Subtitles هذا يكفي أيها الثرثارون ، أنهوا فطوركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more