Sur la base du plan d'opérations exposé dans son rapport principal, il était estimé qu'un montant de 62 618 000 dollars serait nécessaire pour la période initiale de six mois, y compris les frais de premier établissement et les dépenses d'équipement. | UN | واستنادا الى مفهوم العمليات الموجز في تقريره الرئيسي، قدر أنه سيلزم مبلغ ٦١٨ ٦٢ دولارا لفترة اﻷشهر الستة اﻷولى، ويشمل المبلغ تكاليف البدء واقتناء المعدات الرأسمالية. |
Il est estimé qu'un montant de 7 000 dollars est nécessaire pour les opérations dans l'ex-République yougoslave de Macédoine et de 500 000 dollars pour les opérations en Bosnie-Herzégovine. | UN | ويقدر أنه سيلزم مبلغ ٠٠٠ ٧ دولار للعمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار للعمليات في البوسنة والهرسك. |
12. On estime qu'un montant de 16 772 800 dollars sera nécessaire pour l'acquisition de 39 véhicules supplémentaires pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, de 343 véhicules pour les opérations de protection des convois en Bosnie-Herzégovine et de 20 jeeps blindées pour les zones de sécurité. | UN | ١٢ - يقدر أنه سيلزم مبلغ ٨٠٠ ٧٧٢ ١٦ دولار لشراء ٣٩ مركبة إضافية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، و ٣٤٣ مركبة لعمليات حماية القوافل في البوسنة والهرسك، و ٢٠ سيارة جيب مصفحة للمناطق اﻵمنة. |
15A.54 Les ressources demandées à ce titre (22 700 dollars) sont destinées à financer les services de consultants dans plusieurs domaines spécialisés (méthodes de compilation des comptes du secteur public dans le cadre du Système de comptabilité nationale de 1993), indicateurs de contrôle et d'évaluation des capacités statistiques dans les pays africains, etc. | UN | ٥١ ألف - ٤٥ يقدر أنه سيلزم مبلغ ٧٠٠ ٢٢ دولار كي يتاح للخبراء الاستشاريين توفير الخبرات الفنية في عدد من مجالات العمل المتخصصة، مثل أساليب تجميع حسابات القطاع العام في إطار نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣؛ ومؤشرات رصد القدرات الاحصائية وتقييمها في البلدان الافريقية، وما الى ذلك. |
On estimait qu'il faudrait inscrire un montant de 135 000 dollars au chapitre premier du budget de l'exercice biennal 1992-1993 pour les dépenses à rembourser à cette organisation au titre des services de conférence. | UN | وقدر أنه سيلزم مبلغ ٠٠٠ ١٣٥ دولار تحت الباب ١ من ميزانية فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ لتغطية تكاليف خدمة المؤتمرات التي يتعين سدادها لمنظمة اﻷغذية والزراعة. |
Il est également estimé qu'un montant de 171 900 dollars serait nécessaire pour organiser une réunion d'experts sur les lignes directrices internationales en matière d'analyses criminalistiques qui durerait quatre jours et réunirait 20 participants, avec interprétation dans les six langues officielles et documentation. | UN | ويُقدر أيضا أنه سيلزم مبلغ 900 171 دولار لتنظيم اجتماع فريق خبراء لمدة أربعة أيام بشأن المبادئ التوجيهية الدولية للتحاليل الطبية الشرعية، بمشاركة 20 خبيرا، وخدمات الترجمة الشفوية بست لغات، وخدمات الوثائق. |
On estime donc qu'un montant supplémentaire de 68 400 dollars sera nécessaire pendant l'exercice biennal 2008-2009 afin de financer les services de conférence ainsi que les déplacements et les indemnités de subsistance de quatre détenteurs de mandat au titre des procédures thématiques, ainsi qu'il est indiqué ci-après : | UN | ولهذا، فمن المقدر أنه سيلزم مبلغ إضافي للفترة 2008-2009 قدره 400 68 لتغطية تكاليف خدمة المؤتمرات والسفر وبدل الإقامة اليومي لأربعة من أصحاب ولايات الإجراءات المواضيعية، على النحو التالي: |
On estime donc qu'un montant supplémentaire de 68 400 dollars sera nécessaire pour l'exercice biennal 20082009 afin de financer les services de conférence ainsi que les déplacements et les indemnités de subsistance de quatre titulaires de mandat au titre des procédures thématiques, comme suit: au titre du chapitre 2, 52 400 dollars; au titre du chapitre 23, 15 000 dollars; au titre du chapitre 28E, 1 000 dollars. | UN | ويقدر نتيجة لذلك أنه سيلزم مبلغ إضافي للفترة 2008-2009 يبلغ قدره 400 68 دولار لتغطية تكاليف خدمـة المؤتمرات والسفر وبدل الإقامة اليومي لأربعة من أصحاب ولايات الإجراءات المواضيعية، على النحو التالي: 400 52 دولار في إطار الباب 2؛ و000 15 دولار في إطار الباب 23؛ و000 1 دولار في إطار الباب 28 هاء. |
On estime donc qu'un montant supplémentaire de 27 900 dollars serait nécessaire pour l'exercice biennal 20082009 au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme) afin de couvrir les déplacements et les indemnités de subsistance pour le forum sur les questions relatives aux minorités et les services de consultants nécessaires pour la préparation des réunions du forum. | UN | ومن المتوقع بالتالي أنه سيلزم مبلغ إضافي قدره 900 27 دولار للفترة 2008-2009 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي للمنتدى المعني بقضايا الأقليات والاحتياجات من الاستشاريين المتعلقة بالإعداد لاجتماعات المنتدى. |
On estime donc qu'un montant supplémentaire de 55 800 dollars serait nécessaire pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme) afin de couvrir les déplacements et les indemnités de subsistance pour le Forum sur les questions relatives aux minorités et les services de consultants nécessaires pour la préparation des réunions du Forum. | UN | ومن المتوقع بالتالي أنه سيلزم مبلغ إضافي قدره 800 55 دولار للفترة 2008-2009 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي للمنتدى المعني بقضايا الأقليات والاحتياجات من الاستشاريين المتعلقة بالإعداد لاجتماعات المنتدى. |
Il est estimé qu'un montant de 20 000 dollars est nécessaire pour chacun des 32 bataillons (640 000 dollars) afin d'obtenir l'outillage et le matériel appropriés et de remplacer le matériel hors d'usage. | UN | ومن المقدر أنه سيلزم مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لكل كتيبة من الكتائب الاثنتين والثلاثين )٠٠٠ ٦٤٠ دولار( لتوفير اﻵلات والمعدات المناسبة والاستعاضة عن المعدات المستهلكة. |
L'on prévoit en outre qu'un montant de 397 600 dollars serait requis au chapitre 28 (Contributions du personnel), montant qui serait compensé par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وبالاضافة الى ذلك يقدر أنه سيلزم مبلغ ٦٠٠ ٣٩٧ دولار في اطار الباب ٢٨ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( وهو مبلغ سيقابله مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١ )الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(. |
Il est estimé qu'un montant de 20 000 dollars est nécessaire pour chacun des 12 bataillons (240 000 dollars) pour fournir l'outillage et le matériel appropriés et remplacer le matériel hors d'usage. | UN | ومن المقدر أنه سيلزم مبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار لكل كتيبة من الكتائب الاثنتي عشرة )٠٠٠ ٠٤٢ دولار( لتوفير العدد والمعدات المناسبة والاستعاضة عن المعدات المستهلكة. |
L'on prévoit en outre qu'un montant de 397 600 dollars serait requis au chapitre 28 (Contributions du personnel), montant qui serait compensé par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يقدر أنه سيلزم مبلغ ٦٠٠ ٣٩٧ دولار في إطار الباب ٢٨ )الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين(، يقابله المبلغ ذاته في إطار باب الايرادات ١ )الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين(. |
L'on prévoit en outre qu'un montant de 397 600 dollars serait requis au chapitre 28 (Contributions du personnel), montant qui serait compensé par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وبالاضافة الى ذلك يقدر أنه سيلزم مبلغ ٦٠٠ ٣٩٧ دولار في اطار الباب ٢٨ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( وهو مبلغ سيقابله مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(. |
De plus, on estime qu'un montant de 114 400 dollars devrait être inscrit au chapitre 28 (Contributions du personnel) et compensé par un montant équivalent inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وبالاضافة إلى ذلك يقدر أنه سيلزم مبلغ ٤٠٠ ١١٤ دولار في إطار الباب ٢٨ )الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين( يقابله ذات المبلغ في إطار باب الايرادات ١ )الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين(. |
15A.54 Les ressources demandées à ce titre (22 700 dollars) sont destinées à financer les services de consultants dans plusieurs domaines spécialisés (méthodes de compilation des comptes du secteur public dans le cadre du Système de comptabilité nationale de 1993), indicateurs de contrôle et d'évaluation des capacités statistiques dans les pays africains, etc. | UN | ٥١ ألف - ٤٥ يقدر أنه سيلزم مبلغ ٧٠٠ ٢٢ دولار كي يتاح للخبراء الاستشاريين توفير الخبرات الفنية في عدد من مجالات العمل المتخصصة، مثل أساليب تجميع حسابات القطاع العام في إطار نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣؛ ومؤشرات رصد القدرات الاحصائية وتقييمها في البلدان الافريقية، وما الى ذلك. |
On estimait qu'il faudrait inscrire un montant de 135 000 dollars au chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble) du budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993 pour les dépenses à rembourser à la FAO au titre des services de conférence. | UN | وقدر أنه سيلزم مبلغ ٠٠٠ ١٣٥ دولار تحت الباب ١ )تقرير السياسات والتوجيه والتنفيذ عموما( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ لتغطية تكاليف خدمة المؤتمرات التي يتعين سدادها لمنظمة اﻷغذية والزراعة. |