J'informe les membres que depuis la présentation du projet de résolution, la Géorgie et la République de Zambie s'en sont portées coauteurs. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت جمهورية زامبيا وجورجيا مقدمتين له. |
Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bénin, Burundi, France, Maroc et Soudan. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان الآتية إلى مقدميه: بنن وبوروندي والسودان وفرنسا والمغرب. |
Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, le Chili s'en est porté coauteur. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت شيلي إلى مقدميه. |
Je tiens à signaler que depuis la présentation du projet de résolution, le Chili s'est joint à la liste des auteurs. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه. |
Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs : Allemagne, Bangladesh, Singapour et Tunisie. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت ألمانيا وبنغلاديش وتونس وسنغافورة إلى مقدميه. |
J'annonce que, depuis la présentation du projet de résolution A/52/L.24/Rev.1, la Guinée-Bissau et le Sénégal se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه. |
Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Bulgarie, Colombie, Costa Rica, Chypre, El Salvador et Kazakhstan. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بلغاريا وجنوب أفريقيا والسلفادور وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا وكولومبيا. |
J'aimerais également annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : le Cameroun, El Salvador, Israël, la Nouvelle-Zélande et l'Ukraine. | UN | كما أود أن أذكر أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار: اسرائيل وأوكرانيا والسلفادور والكاميرون ونيوزيلندا. |
Avant de passer au vote sur le projet de résolution, j'aimerais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs: Canada, ex-république yougoslave de Macédoine et Ukraine. | UN | وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أوكرانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكندا. |
Je voudrais indiquer que depuis la présentation du projet de résolution A/58/L.26/Rev.1, les pays suivants se sont portés coauteurs : Namibie et Oman. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.26/Rev.1، أصبح البلدان التاليان من بين مقدمي مشروع القرار: عمان وناميبيا. |
J'annonce que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés co-auteurs : Chypre, le Danemark, Malte, Maurice, la Sierra Leone et l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، الدانمرك، سيراليون، قبرص، مالطة، موريشيوس. |
À cet égard, je voudrais signaler que depuis la présentation du projet de résolution A/51/L.14/Rev.1, tel qu'oralement amendé, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Allemagne, France et Népal. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/51/L.14/Rev.1، أصبحت البلدان اﻵتية من بين مقدميـــه بصيغتـــه المنقحة شفويا: ألمانيا وفرنسا ونيبال. |
Je voudrais annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/51/L.62/Rev.1. : Guyana, Liechtenstein et Pays-Bas. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلــدان التاليــة ضمن مقدمــي مشــروع القــرار A/51/L.62/Rev.1: غيانا ولختنشتاين وهولندا. |
Je signale que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont ajoutés à la liste des auteurs : Cameroun, Cap-Vert, Chypre, Équateur, ex-république yougoslave de Macédoine, Jordanie, Koweït, Libéria, Malaisie, Mongolie, Nouvelle-Zélande, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République dominicaine, Saint-Marin, Sri Lanka, Tunisie et Turkménistan. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، صارت من مقدميه البلدان التالية: الأردن، إكوادور، بابوا غينيا الجديدة، تركمانستان، تونس، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الرأس الأخضر، سان مارينو، سري لانكا، قبرص، الكاميرون، الكويت، ليبريا، ماليزيا، منغوليا، نيوزيلندا. |
Avant de prendre une décision sur le projet de résolution je tiens à annoncer que depuis la présentation du projet de résolution les pays suivants se sont portés coauteurs du projet A/59/L.18 : les Philippines et le Nicaragua. | UN | وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضم البلدان التاليان كذلك إلى مقدمي مشروع القرار A/59/L.18: الفلبين ونيكاراغوا. |
J'informe les membres que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Cuba, Égypte et Slovénie. | UN | المعنون " تأكيد أولوية مرضى فقر الدم المنجلي في مجال الصحة العامة " وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية مشتركة في تقديمه وهي: سلوفينيا، كوبا، مصر. |
Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Cuba, Lituanie, Pays-Bas, France, Mali, Autriche, Bolivie, Estonie, Indonésie, Danemark, Finlande, Sénégal, Argentine et Maurice. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكوبا وليتوانيا وهولندا وفرنسا ومالي والنمسا وبوليفيا وإستونيا واندونيسيا والدانمرك وفنلندا والسنغال والأرجنتين وموريشيوس. |
Avant de passer au vote sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Brunei Darussalam, Inde, Jamaïque, Suriname et Timor-Leste. | UN | وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: بروني دار السلام، وتيمور - ليشتي، وجامايكا، وسورينام، والهند. |
Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Gabon, Ouganda, Timor-Leste et Zimbabwe. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أوغندا، جنوب أفريقيا، زمبابوي، غابون، تيمور - ليشتي. |
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, j'annonce que depuis la présentation du projet de résolution A/56/L.62, les pays suivants se sont portés coauteurs : Bhoutan, Égypte, Érythrée, Népal, Nigéria, Sénégal, Tunisie et Turkménistan. | UN | وقبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/56/L.62، أصبحت البلدان التالية من مقدميـه: إريتريا وبوتان وتركمانستان وتونـس والسنغال ومصـر ونيبال ونيجيريا. |