"أنواع البيانات" - Translation from Arabic to French

    • types de données
        
    • type de données
        
    • catégories de données
        
    • types d'états
        
    • sortes de déclarations
        
    9.4.1 Tous les types de données susmentionnés peuvent être présentés sous forme de profils et coupes transversales géologiques ou géomorphologiques. UN ٩-٤-١ يمكن عرض جميع أنواع البيانات السالفة الذكر على هيئة مخططات جانبية ومقاطع جانبية جيولوجية وجيومورفولوجية.
    Elle examine essentiellement les types de données collectées et diffusées par différents pays et les différents types d'activités internationales destinées à améliorer la collecte des données et des méthodes. UN وتركز الدراسة على أنواع البيانات التي تقوم مختلف البلدان بجمعها ونشرها وأنواع الأنشطة التي يتم الاضطلاع بها على الصعيد الدولي لتحسين جمع البيانات وطرائق إعدادها.
    :: Les types de données : valeurs absolues, indices, taux de croissance, ratios UN :: أنواع البيانات: الأرقام المطلقة، والمؤشرات، ومعدلات النمو، والنسب
    Le Comité permanent définit actuellement le type de données qui seront ainsi mises en commun, et qui devraient être à l'échelle 1/1 000 000. UN وتقوم اللجنة الدائمة بتحديد أنواع البيانات التي تخضع للسياسة العامة، وعادة ما تكون على خريطة بمقياس رسم 1: مليون.
    Les catégories de données à recueillir, la fréquence de collecte et la méthodologie employée sont décrites dans les présentes directives. UN أشير في هذه المبادئ التوجيهية إلى أنواع البيانات المقرر جمعها، وإلى وتيرة القيام بعملية الجمع هذه والمنهجية الواجب اتباعها تحقيقا لهذه الغاية.
    Grâce à la généralisation progressive des petits systèmes mondiaux de localisation, il sera possible de situer précisément tous les types de données. UN وسيزيد في المستقبل استعمال النظم اليدوية العالمية لتحديد المواقع في تحديد المواقع الجغرافية الدقيقة بالنسبة لجميع أنواع البيانات.
    iii) Réunir des informations sur les types de données disponibles concernant les nodules polymétalliques de la Zone, y compris les sources, la présentation et le coût de la collecte de ces données; UN ' ٣ ' تجميع معلومات عن أنواع البيانات المتاحة بشأن الموارد من العقيدات المتعددة المعادن، بما في ذلك المصادر واﻷشكال وتكلفة الحصول على هذه البيانات؛
    iii) Réunir des informations sur les types de données disponibles concernant les nodules polymétalliques de la Zone, y compris les sources, la présentation et le coût de la collecte de ces données; UN ' ٣ ' تجميع معلومات عن أنواع البيانات المتاحة بشأن الموارد من العقيدات متعددة المعادن، بما في ذلك المصادر واﻷشكال وتكلفة الحصول على هذه البيانات؛
    Les principes directeurs préciseront également les types de données et d'indicateurs nécessaires pour mesurer les progrès accomplis. UN وستعمد التقييمات أيضاً إلى تحديد أنواع البيانات والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم.
    Les informations en question comprennent tous les types de données fournies par les satellites d'observation de la Terre, les satellites de communication et les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN وتشمل مثل هذه المعلومات كافة أنواع البيانات التي توفرها سواتل رصد الأرض وسواتل الاتصال وسواتل الملاحة العالمية.
    Leur capacité d'observer l'atmosphère en continu et de communiquer divers types de données facilement a fait des satellites météorologiques un des principaux outils de l'identification et de l'analyse des conditions météorologiques et hydrologiques. UN وقدرة سواتل اﻷرصاد الجوية على رصد الغلاف الجوي على نحو متواصل وإرسال مختلف أنواع البيانات بسهولة قد جعلها دائمة الفائدة في التعرف على الظروف المتعلقة باﻷرصاد الجوية والمياه.
    Elle précise les types de données personnelles que la police a le droit de conserver ainsi que les délais de conservation, et donne droit aux citoyens d'accéder aux fichiers de police. UN ويحدد القانون أنواع البيانات الشخصية التي يؤذن للشرطة بالاحتفاظ بها، ومدد احتفاظها بمثل هذه المعلومات، وأتيحت للمواطنين إمكانية الاطلاع على سجلات الشرطة.
    En outre, de nombreux pays disposent de satellites qui fournissent divers types de données, à des fins militaires, aux navires, aux avions et aux forces terrestres dans le monde entier. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد لدى بلدان كثيرة سواتل تقدم مختلف أنواع البيانات للأغراض العسكرية إلى السفن والطائـرات والقوات البرية في جميع بقاع العالم.
    L’Antarctic Master Directory (AMD) fournit des renseignements sur les types de données disponibles sur l’Antarctique dans chaque pays et comment y accéder. UN ٧٨ - يوفر الدليل الرئيسي ﻷنتاركتيكا معلومات عن أنواع البيانات اﻷنتاركتيكية في كل بلد وكيفية الوصول إلى تلك البيانات.
    Il a indiqué que les systèmes d'information existants devraient être renforcés afin d'enregistrer et de traiter les nouveaux types de données qu'exigeaient ces indicateurs, mais il comptait que le PNUD serait en mesure de faire rapport à ce sujet en 1994 et dans les années à venir. UN وذكر مدير البرنامج أنه ينبغي تعزيز نظم المعلومات القائمة لتسجيل أنواع البيانات الجديدة اللازمة للمؤشرات، لكنه توقع أن يتمكن البرنامج من تقديم تقرير بشأنها في عام ١٩٩٤ وفي السنوات المقبلة.
    Il n'en estime pas moins que tous les types de données figurant à l'annexe I sont indispensables à l'évaluation des stocks et que les États du pavillon qui ne procèdent pas encore à leur collecte devraient être encouragés à le faire. UN ومع هذا، فإن الفريق قد ارتأى أن كافة أنواع البيانات المدرجة في المرفق ١ ضرورية لتقييم اﻷرصدة، وأن دول العلم التي لا تقوم بالفعل بجمع هذه اﻷنواع المدرجة في المرفق ١ ينبغي تشجيعها على الاضطلاع بذلك في المستقبل.
    Il examine les divers types de données et les méthodes utilisées dans le cadre des travaux d'évaluation et en définit les caractéristiques les plus courantes. UN وتُبحث فيه شتى أنواع البيانات والطرائق المستخدمة في إجراء التقييمات، ويرد فيه وصف لأكثر سمات عمليات التقييم الحالية شيوعا.
    i) Définir le type de données à rechercher et à stocker; UN ' 1 ' تحديد أنواع البيانات التي يلزم استرجاعها وحفظها؛
    Veuillez expliquer le type de données que ces équipes collectent sur la violence contre les femmes, notamment la violence conjugale et les violences sexuelles. UN يرجى بيان ما هي أنواع البيانات التي يجري جمعها بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة والعنف الجنسي.
    Les catégories de données à recueillir, la fréquence de collecte et les méthodes d'analyse employées en application des présentes recommandations doivent être conformes aux meilleures techniques disponibles. Par ailleurs, le contractant doit appliquer un système de contrôle de qualité internationalement reconnu, et les activités de même que les laboratoires auxquels il est fait appel doivent être certifiés. UN 34 - إن أنواع البيانات المقرر جمعها، ووتيرة القيام بعملية الجمع هذه والتقنيات التحليلية وفقا لهذه التوصيات التوجيهية يجب أن تتبع فيها أفضل المنهجيات المتاحة مع استخدام نظام دولي للنوعية وعمليات ومختبرات معتمدة.
    3.2.2 Établissement des différents types d'états financiers et autres questions de comptabilité UN ٣-٢-٢ إعداد مختلف أنواع البيانات المالية وقضايا محاسبية خاصة أخرى
    En outre, les dirigeants israéliens font toutes sortes de déclarations dangereuses contre le peuple palestinien et ses dirigeants, les menaçant d'assassinat, d'expulsion et de bannissement. UN وعلاوة على ذلك، يلقي المسؤولون الإسرائيليون بشتى أنواع البيانات الخطيرة ضد الشعب الفلسطيني وقيادته، مهددين بالاغتيال، والتشريد والإبعاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more