"أنيك دي مارفي" - Translation from Arabic to French

    • Annick de Marffy
        
    J'aimerais saisir cette occasion pour remercier Mme Annick de Marffy pour tous ses efforts en tant que Directrice de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السيدة أنيك دي مارفي على كل جهودها بصفتها مديرة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Nous allons, nous aussi, beaucoup regretter l'impulsion de Mme Annick de Marffy, à laquelle nous adressons tous nos meilleurs voeux. UN ونحن، بدورنا، سنفتقد كثيرا قيادة السيدة أنيك دي مارفي التي نتمنى لها كل التوفيق.
    Je dois ici reconnaître au nom du Tribunal l'immense contribution que Mme Annick de Marffy a apportée au développement du droit de la mer. UN ويجب أن أقر هنا، بالنيابة عن المحكمة، بالإسهام الضخم الذي قدمته السيدة أنيك دي مارفي في مجال وضع قانون البحار.
    Nous félicitons le personnel de la Division et sa Directrice, Mme Annick de Marffy, de leurs résultats constamment excellents. UN ونحن نهنئ موظفي الشعبة ومديرتها - السيدة أنيك دي مارفي - على أدائهم الممتاز باستمرار.
    Enfin, je voudrais saisir cette occasion pour remercier notre secrétariat, en particulier notre Secrétaire, M. Alexei Zinchenko, et tout le merveilleux personnel de la Division des affaires maritimes, sous la direction de Mme Annick de Marffy. UN وأخيرا، أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر لأمانتنا، ولا سيما أميننا السيد ألكسي زينتشنكو، وإلى جميع الموظفين الممتازين بشعبة شؤون البحار، بقيادة السيدة أنيك دي مارفي.
    Je voudrais également remercier Mme Annick de Marffy et son personnel de la Division des affaires des océans et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques pour leur assistance hautement professionnelle. UN كما أود أن أشكر السيدة أنيك دي مارفي وموظفيها في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية على مساعدتهم المهنية.
    Nous exprimons au Secrétaire général, à Mme Annick de Marffy en particulier, et à tous nos collègues de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer notre gratitude et nos compliments. UN ونعرب للأمين العام وللسيدة أنيك دي مارفي خاصة، ولكل زملائنا العاملين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، عن أسمى آيات التقدير والتهاني.
    De même, nous voudrions rendre un hommage particulier à Mme Annick de Marffy pour le travail qu'elle a réalisé à la tête de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques au cours de ces dernières années. UN وبالمثل، نود الإشادة بوجه خاص بالسيدة أنيك دي مارفي لما قامت به من عمل كرئيسة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    Dans ce contexte, nous nous associons aux autres pour rendre hommage à Mme Annick de Marffy pour sa direction de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, et l'excellente contribution qu'elle apporte depuis des années à notre travail sur les océans et le droit de la mer. UN وفي هذا الصدد نود أن نشارك الوفود الأخرى في الإشادة بالسيدة أنيك دي مارفي لما أبدته من أهلية القيادة في رئاسة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وللمساهمة الممتازة التي قدمتها على مر السنين في عملنا بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Dans les circonstances actuelles, nous aimerions, Monsieur le Président, remercier par votre intermédiaire, la Division des affaires maritimes et du droit de la mer - en particulier sous la direction de Mme Annick de Marffy - du travail remarquable qu'elle accomplit dans la coordination et la diffusion des informations dans le domaine de notre travail. UN وفي هذه المرحلة، نود أن نتوجه بالشكر، من خلالكم، سيدي الرئيس، إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار - ولا سيما تحت قيادة السيدة أنيك دي مارفي - على العمل الممتاز الذي تقوم به في تنسيق المعلومات في هذا المجال وتعميمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more