"أني أردت" - Translation from Arabic to French

    • que je voulais
        
    • je voulais lui
        
    Tu crois que je voulais porter ces vieux trucs qui ne m'allaient pas ? Open Subtitles أتعتقد أني أردت ارتداء قمصانك البشعة المستعملة التي ليست بمقاسي حتى؟
    Je ne sais pas, peut-être elle s'est dit... que je n'était pas assez sérieux, que je voulais répandre des rumeurs, Open Subtitles لا أدري ، ربما فكرت أني لم أكن جاداً ، أو أني أردت أن أبث الشائعات
    Mais tu es arrivé. Et j'ai réalisé que je voulais autre chose. Open Subtitles لكن حينئذ أتيت أنتِ وأدركت أني أردت شيئا مختلفا
    Eh bien je crois que je voulais faire une différence. Pas seulement en faisant des chèques. Open Subtitles أعتقد أني أردت أن أكون مختلفة لا أن أحرّر فحسب شيكات
    Je connaissais une fille au lycée, je l'aimais bien et je voulais lui faire cuire un gâteau étonnant. Open Subtitles لمـا كنت في الثانوية، عرفت إحداهن، وأعجبتني كثيرا، لدرجة اني أني أردت أن أعدّ لها كعكة.
    Parce que je voulais te dire quelque chose avant que tu le rencontres, ce qui n'allait pas être aujourd'hui, mais maintenant que ça l'est, et ce n'est pas si grave, mais tu devrais le savoir avant de le rencontrer, Open Subtitles 'السبب أني أردت ان اخبرك بشيء قبل أن تلتقي به' والذي من المفترض ان لا يكون اليوم ولكن الان وليس بشيء كبير
    Apparemment, il a cru que je voulais tous les glaçons du monde. Open Subtitles على ما يبدو أني أردت كل الثلج الموجود في العالم
    Dès que vous m'avez dit appartenir à la NRA, j'ai su que je voulais vous le donner. Open Subtitles لحظة معرفتي بأنكِ كنتي بإدارة الطواريء الدولية عرفت أني أردت إعطاؤه لكِ
    Je n'ai pas continué en pensant survivre, mais parce que je voulais Open Subtitles لم أزحف لأني أعتقد أني سأعيش أعتقد أني أردت أن أكون مع شخص ما عند موتي
    Tu savais que je voulais devenir comique. Open Subtitles تخليت؟ بربك، كنت تعلم أني أردت أن أكون كوميديان.
    J'espérais que ça serait comme ça, mais la vérité c'est que je voulais rentrer à la maison. Open Subtitles , أتمنى لو أن الامور كانت كذلك , لكن الحقيقة هي أني أردت العودة للوطن
    J'ai torturé ce pauvre gars... parce que je voulais montrer à mon père que j'étais cool. Open Subtitles لقد عذبت ذلك الولد المسكين بسبب أني أردت من أن يعتقد بأني شخص رائع
    C'est vrai que je voulais te connaître pour que tu m'aides. Open Subtitles صحيح أني أردت معرفتك. حتى تتمكني من مساعدتي
    Je ne savais pas que je voulais quoi que ce soit... avant de te rencontrer. Open Subtitles لم أكن أعتقد أني أردت أي شيء حتى لاقيتك
    Je lui ai dit que je voulais être honnête avec lui. Open Subtitles لقد أخبرته أني أردت أن أكون صادقة معه
    Vous pensez que je voulais atterrir ici ? Open Subtitles أتظنون أني أردت الاستقرار هنا؟
    Je ne pense pas que je voulais essayer ce mois-ci. Open Subtitles لا اظن أني أردت التجربة هذه الشهر
    Je suppose que je voulais juste qu'ils me disent qui je suis. Open Subtitles أظن أني أردت أن اخبرهم من أكون
    Penses tu que je voulais revenir ici ? Open Subtitles هل تعتقدي أني أردت العودة إلى هنا؟
    Ce que je voulais, c'était le terminer. Open Subtitles النقطة هي أني أردت أن أكون من ينهيها.
    Je voulais l'arrêter. Mon Dieu, je voulais lui faire arrêter ça. Open Subtitles أردت إيقافه والله يعلم أني أردت إيقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more