"أني لا أريد" - Translation from Arabic to French

    • que je ne veux pas
        
    • que je ne voulais pas
        
    • que je n'ai pas envie
        
    • que je veux pas
        
    • que je voulais
        
    • que je veux plus jamais
        
    C'était trop mignon, il était si heureux, et là je dois lui dire, que je ne veux pas, et je ne sais pas comment faire. Open Subtitles وكان شكله رقيقا جدا وكان سعيدا للغاية والآن يجب أن أخبره أني لا أريد الزواج ولا أعرف حتى كيف يقولونها
    Des moyens de vous dire que je ne veux pas être un avocat d'entreprise. Open Subtitles ‫الطرق التي أخبرك بها أني لا أريد ‫أن أصبح مُحامي تجاري.
    La vérité, c'est que je ne veux pas l'exposer au public. Open Subtitles والحقيقة هي أني لا أريد أن تظهر على الملأ
    Je me disais que je ne voulais pas de cette vie. Open Subtitles لقد قلت لنفسي فحسب أني لا أريد تلك الحياة
    Et tu sais que je n'ai pas envie d'en parler. Open Subtitles وثانياً، أنت تعرف أني لا أريد التحدث عن ذلك
    Il sait que je veux pas qu'il tombe dans cette galère. Open Subtitles هو يعلم أني لا أريد له الوقوع في هذه الفوضى
    Avant de commencer, laissez-moi vous dire que je ne veux pas d'argent, je ne veux pas d'une lettre écrite par vos avocats. Open Subtitles سيدي، قبل أن تبدأ دعني أقول أني لا أريد نقودا ولا أقبل رسالة كتبها محاموك
    Je décidai que je ne veux pas être ici plus. Open Subtitles لقد قررتُ أني لا أريد أن أكون هنا بعد الآن
    - Urgent mon cul oui. Dis-lui que je ne veux pas aller à sa stupide fête d'anniversaire. Open Subtitles أخبريها أني لا أريد أن أذهب لحفلتها السنوية الغبية
    C'est pas le fait de partir ou quoi que ce soit, c'est juste que je ne veux pas être le seul gay du campus à ne pas avoir Open Subtitles أنها ليست المغادره من هنا أو أي شيء أنه فحسب أني لا أريد أكون الرجل المثلي الوحيد في الحرم الجامعي الذي ليس له
    Je suis sûre que je ne veux pas savoir de quoi il s'agissait. Open Subtitles أنا متأكد أني لا أريد أن أعرف عما كان هذا
    Comment on en est arrivé à ce point où tu penses que je ne veux pas que tu apprécies les choses ? Open Subtitles كيف وصلنا لنقطة حيث تظنين أني لا أريد الاستمتاع بالأمور؟
    Tout ce que je sais c'est que je ne veux pas blesser un garçon qui est vraiment génial. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أني لا أريد إيذاء فتى عظيم بحق.
    Et hé, juste parce que Boyd sera toujours un Baxter, ne veut pas dire que je ne veux pas avoir le même nom que mon fils. Open Subtitles لأن بويد سيكون من عائلة باكستر فهذا لا يعني أني لا أريد لقب أبني
    C'est juste que je ne veux pas compliquer les choses en ce moment. Open Subtitles الأمر فقط، أني لا أريد تعقيد الأمور الآن
    Tout ce que je sais, c'est que je ne veux pas des lèvres d'un autre homme sur ma femme. Open Subtitles كل ما أعرف، أني لا أريد شفتي رجل آخر على زوجتي
    Merde,je t'avais dis que je ne voulais pas de ce gosse. Open Subtitles سحقاً يا رجل، أخبرتك أني لا أريد هذا الطفل
    J'ai compris que je ne voulais pas avoir peur de ça. Open Subtitles لقد أدركت أني لا أريد أن أخشى هذا بعد الآن
    Exact, la vraie raison, c'est que je n'ai pas envie de causer avec vous. Open Subtitles أنت محق، السبب الحقيقي لعدم رغبتي بجلوسك معي هو أني لا أريد ذلك
    Mais je suis foutrement sûre, que je n'ai pas envie de les rencontrer. Open Subtitles لكن متأكدة أني لا أريد مقابلتهم
    C'est tentant, mais la vérité, c'est que je veux pas vendre. Open Subtitles حسناً، هذا حافز كبير لكن الحقيقة أني لا أريد البيع!
    Et énormément d'eau parce que je voulais pas une gueule de bois. Open Subtitles نصف طن المياه بسبب أني لا أريد ان اشعر بدوار
    Je crois. Mais je sais que je veux plus jamais y retourner. Open Subtitles على ما أعتقد، لكني علمتُ أني لا أريد العودة إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more