"أني هنا" - Translation from Arabic to French

    • que je suis là
        
    • que je suis ici
        
    • que je sois là
        
    • que j'étais là
        
    • que j'étais ici
        
    Je vais chanter pour que tu saches... que je suis là. Open Subtitles .. سوف أغني لك لتعلمي أني لتعلمي أني هنا
    Peu importe combien de temps. Ce qui compte, c'est que je suis là, au NCIS. Open Subtitles ،لا يهم أين كنت وكم المدة ما يهم أني هنا مكتب التحقيقات
    Au passage, je lui ai envoyé ton adresse sur le trajet, alors il sait que je suis là. Open Subtitles بالمناسبة, أرسلت له موقعي بنما كنت في طريقي إلى هنا حتى يعلم أني هنا
    Va chercher tes parents, c'est très important, dis-leur que je suis ici, que je suis blessé et que j'ai besoin d'aide. Open Subtitles إستمعي، إنه مهم جداً بأنّ تذهبي للبحث عن والديك وأخبريهم أني هنا. أنا مصاب بشكل سيئ جداً.
    Chérie, pourquoi tu pense que j'ai cacher de l'argent, en dehors du fait que je suis ici pour cacher de l'argent? Open Subtitles عزيزتي، لماذا تظنين أني قد أخبأ المال بعض النظر عن حقيقة أني هنا لإخفائي للنقود؟
    Je sais qu'on est partis sur de mauvaises bases, mais vu que je suis là, vous pourriez me montrer la piste de bowling de Truman ? Open Subtitles ولكن بما أني هنا بالفعل هل يُمكنك أن تريني صالة البولينغ التى قام ترومان ببنائها؟
    Je suis venu car je veux que tu saches que je suis là pour toi. Open Subtitles أقبلت لأنني إبتغيت أن تعلم أني هنا من أجلك.
    Je veux juste que vous sachiez que je suis là pour vous aider, et si vous avez besoin de quoique ce soit, je le ferai. Open Subtitles فقط أريدك ان تعلم أني هنا لمساعدتك وإن كان هناك أي شيء تحتاجه سأقوم به
    J'aimerais bien auditionner pour ça aussi, tant que je suis là. Open Subtitles حسناً , سأكون علي إستعداد . لقراءة ذاك أيضاً . بما أني هنا
    Le plus important est que je suis là pour toi donc nous pouvons dénigrer cette tierce personne. Open Subtitles الأمر المهم أني هنا من أجلك حتى نذم سوياً هذا الطرف الثالث البغيض.
    Et maintenant que je suis là, je t'aime encore plus. Open Subtitles و الان بما أني هنا , أحــبكِ أكـــثير
    Pour vous dire la vérité, elle ne sait pas que je suis là. Open Subtitles بصراحة، سيدي الآنسة أطلانطا لا تعرف أني هنا
    Lequel des deux veut dire qu'ils savent que je suis là et sont d'accord ? Open Subtitles أعني هما يعلمان أني هنا وهما سعيدان جداً لذلك
    Mais tu dois arriver à terme avec l'idée que je suis là, une mère célibataire à l'utérus dilaté. Open Subtitles ولكن يجب أن تدركِ أني هنا رحم مُتوسع لأم عزباء
    Pendant que je suis là, je peux vous faire un barbecue, un soir. Open Subtitles اسمع ربما بما أني هنا ربما نقضي حفلة شواء ذات ليلة
    Tu penses qu'ils ne savent pas que je suis ici en ce moment ? - Pensant que je pourrais les dénoncer ? Open Subtitles ألا تعتقد أنهم يعلمون أني هنا الآن أفكر بفضحهم ؟
    Elle n'a plus dû la porter depuis. Elle ne sait plus que je suis ici. Open Subtitles وربما لم تلبسه منذ ذلك لأنها لم تتذكر أني هنا
    Dis à Corrado que je suis ici et que mon cœur bat très fort. Open Subtitles إذا بحث كوررادو عني يمكنك أن قولي له أني هنا وأخبريه أن قلبي الصغير يدق بسرعة,بسرعة
    C'est peut-être mieux. Si quelqu'un appelle pour moi, on saura que je suis ici. Open Subtitles ربما أفضل اذا كان هناك من يطلبني؛ يعرفون أني هنا
    Lui dis pas que je suis ici. Open Subtitles \u200fسأدفع فاتورة ضريبتك، \u200fولكن لا تخبره أني هنا.
    Ca te fait un peu bizarre que je sois là, à t'aider et à te nourrir, et puis je vais partir, et tu te sens mal et coupable parce que je suis gentille alors maintenant tu dis juste ça. Open Subtitles غريب عليك بعض الشي أني هنا أساعدك وأطعمك ومن ثم أذهب هكذا
    C'est pour ça que j'ai laissé mon cavalier noir, pour que tu saches que j'étais là. Open Subtitles لذلك تركت الفارس الأسود، لتعلم أني هنا.
    N'allez pas blâmer vos gens pour ne pas vous avoir dit que j'étais ici. Open Subtitles الآن, لا تذهب وتلوم رجالك لعدم إخبارهم لك أني هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more