"أنْ نكون" - Translation from Arabic to French

    • être
        
    Tu sais, c'est étrange d'être tous ensemble dans un seul endroit. Open Subtitles أتعلمين, من الغريب أنْ نكون جميعاً في مكانٍ واحد
    Tu as raison. On peut être aussi drôles qu'un quelconque pirate. Open Subtitles أنتَ محقّ، نستطيع أنْ نكون مرحين كأيّ قبطان قرصان
    On ne peut pas être ensemble parce que tu n'est pas de sang royal. Open Subtitles لا يمكن لنا أنْ نكون معاً لأنّكَ لا تملكُ دماءً ملكية
    On ne peut pas être là-bas avec lui, notre seule chance est de continuer l'entraînement. Open Subtitles لا يمكننا أنْ نكون هناك معه, أملنا يكمن فقط في مواصلة تدريبه
    Je sais que ça semble un peu flippant, mais nous devrions être en sécurité ici. Open Subtitles حسناً، أعرف أنّ المكان يبدو مخيفاً قليلاً لكنْ يفترض أنْ نكون بمأمن هنا
    Si c'est ma soeur, ne devrions-nous pas être une famille ? Open Subtitles بما أنّها أختي ألا يفترض أنْ نكون عائلة؟
    La seule façon d'être en sécurité c'est d'être fort. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنكون بمأمن هي أنْ نكون قويَّين
    Si vous et moi voulons survivre dans cette maison, on doit être plus forts. Open Subtitles أنتَ وأنا، إذا كنّا نريد البقاء أحياءَ في هذا المنزل .فعلينا أنْ نكون أكثر قوّة
    Nous pourrions être à la maison en ce moment. Open Subtitles كان مِن الممكن أنْ نكون جميعاً في ديارنا الآن
    Si on ne part pas maintenant, on ne pourra jamais être ensemble. Open Subtitles إنْ لمْ نغادر الآن لنْ يكون بوسعنا أنْ نكون معاً مجدداً أبداً
    On devrait être reconnaissant que tout soit fini. Open Subtitles علينا أنْ نكون ممتنين لأن كلّ ذلكَ إنتهى
    Je ne dis pas que c'est inoffensif, et je ne dis pas que nous ne devrions pas criminaliser le vol d'informations mais il faut être beaucoup plus subtil au moment d'évaluer les préjudices réels. Open Subtitles ‫لا أقول إنّه غير مؤذٍ ‫و لست أقول إنَّنا يجب ألّا نُجرّم سرقة المعلومات ‫لكنْ ينبغي أنْ نكون أقدر على التمييز
    Il veut être avec toi. Avec nous. Il veut être chez lui, ici. Open Subtitles يريد أنْ يكون معكِ، معنا ويريد أنْ نكون عائلته
    Qui sommes-nous et de qui nous devons être pour survivre sont des choses très différentes. Open Subtitles من نحنُ و ماذا علينا أنْ نكون لننجوا أمران مختلفان تماماً
    Mais, écoute, si nous devons sortir ensemble dans le secret, nous devons être très, très prudent. Open Subtitles ولكن اسمعي، إذا كان علينا أنْ نكون مع بعضنا في السر، فيجب أنْ نكون حريصون جداً
    On ne peut pas être mariés et plaider l'un contre l'autre. Open Subtitles لا يُمْكن أنْ نكون متزوجان ونكُونُ مستشارين معارضَه
    Et avec ce trésor, nous pouvons tous être heureux. Open Subtitles و بهذا الكنز، نستطيع أنْ نكون جميعاً سعداء.
    On peut être heureux. On peut tout avoir. Open Subtitles نستطيع أنْ نكون سعيدَين و نستطيع الحصول على كلّ شيء.
    Ce que j'ai fais, je l'ai fais pour moi-même, pour mon peuple et pour notre droit d'être libre. Open Subtitles ما فعلتُه كان لنفسي ولعشيرتي ولحَقِّنا في أنْ نكون أحرارًا.
    Nous étions censées être une équipe. Pas de secrets. Open Subtitles كان يفترض أنْ نكون فريقاً بلا أسرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more