Je voulais juste m'assurer que tu allais bien après tout ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد بأنك على مايرام بعد كل ما حدث |
Je veux juste m'assurer que ça ne l'est pas, - surtout avant le mariage. | Open Subtitles | حسناً , أريد فقط أن أتأكد من أنها ليست مشكلتنا ,حسناً |
Je veux juste être sûr que le rapport pour le capitaine soit extra brillant. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن التقرير الذي سأعطيه للقائد يلمع بشكل كبير |
Mais je veux être sûr qu'elle ne tente rien de dangereux. | Open Subtitles | لكن يجب أن أتأكد أنها لا تجرب شيئاً خطيراً |
Je veux être sûre que si on fait ça, on le fait pour les bonnes raisons. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد فحسب أنه إن فعلنا ذلك سنكون قد فعلناه لسبب صحيح |
Je vais leur confier ma vie et mon diamant, je veux m'assurer qu'ils sont bien. | Open Subtitles | إن كنت سأستأمنهم على حياتي و ماستي فيجب أن أتأكد أنهم الأفضل |
Et j'ai fait quelques expériences parce que je voulais savoir si après toutes ces années, il y avait encore quelque chose entre nous. | Open Subtitles | واكتشفت ذلك بجزء من نفسي لأنني أردت أن أتأكد بعد كل تلك السنوات، من وجود شيء ما بيننا |
Ça semble stupide, mais on m'a dit de vraiment m'assurer que ce soit vous. | Open Subtitles | ، آسف، أشعر بغباء شديد لكن قيل لي أن أتأكد تماماً |
Mais je dois d'abord m'assurer que ma famille est sauve. | Open Subtitles | لكن الاَن عليّ أن أتأكد بأن عائلتي سالمة |
Je veux m'assurer que tu n'as pas un problème de drogue. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد من أنك لاتنفق مالك على ذلك؟ |
Je voulais juste m'assurer que tu venais toujours dîner ce soir. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أتأكد أنك ستأتي للعشاء الليلة |
Je veux être sûr qu'il est venu ici cette nuit. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد بأنه كان هنا الليلة الماضية |
Je veux juste être sûr qu'aucun innocent ne soit blessé, un concept que je ne suis pas surpris que tu trouves déroutant. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد فقط من أن لا يتأذى قوم أبرياء. مفهوم، أنني لست مفاجئا لكونك تجد المر مربكا. |
Je veux être sûr qu'il n'y ait jamais de conflit légal pour savoir qui a quoi. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من عدم وجود أي منازعات قانونية حول من يمتلك ماذا |
Ce bébé est la seule famille qu'il me reste et je veux juste être sûre que tout ira bien. | Open Subtitles | هذا الطفل هو العائلة الوحيدة التي أملكها الآن في هذا العالم وأريد أن أتأكد فحسب إن كل شيء بخير |
J'ai besoin d'être sûre que je peux te faire confiance avec le coeur de ma meilleure amie de nouveau. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنه يمكنني الثقة بكِ بقلب صديقتي المفضلة مجدداً |
Je veux être sûre que vous compreniez. Vous n'aurez aucune aide. | Open Subtitles | "أريد أن أتأكد أنك فهمت سوف تكون دون دعم" |
Ils étaient à la cabane et je veux m'assurer qu'on a la même version. | Open Subtitles | كانوا في المقصورة هذا الصباح. وأريد أن أتأكد أنك ستكون معهم. |
Je veux juste m'assurer qu'ils ne l'utilisent pas comme otage. | Open Subtitles | اريد أن أتأكد فقط انهم لن يستعملوها كرهينه |
Je voulais savoir si vous étiez capable de dire la vérité. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنك قادره على قول الحقيقه |
Je pense que je voulais être sur que ce n'était pas à cause de moi ou de mon père. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنه لم يكن بسببي أنا أو والدي، |
Je dois être sure que tu vas bien, qu'il ne reste pas d'effets persistants de ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنكَ بخير. بأنه لا توجد أي تأثيرات بسبب ما فعلته بك. |
Et le reste sont des fermiers. J'ai besoin de savoir que je peux compter sur votre soutient. | Open Subtitles | والبقية من المزارعين يجب أن أتأكد أنه يمكنني الاعتماد عليك |
Je ne veux pas perdre le contrôle avant d'être certain qu'elle nous soit loyale. | Open Subtitles | لا أريدها أن تخرج عن السيطرة قبل أن أتأكد من ولائها لي |
En tant qu'unique survivante de cette horrible attaque, mon destin est de m'assurer que ce genre de tragédie ne nous arrive plus jamais. | Open Subtitles | بصفتي الناجية الوحيدة من هذا الهجوم المروع قدري هو أن أتأكد من أن هذه المأساة لن تصيبنا مجدداً |