Écoute. Avant de retourner sur le terrain, je veux te parler. | Open Subtitles | اسمعى, قبل أن أعود للخارج أريد أن أتحدث معكِ |
En même temps, il y a quelque chose dont j'ai besoin de te parler. | Open Subtitles | في الوقت الحال هناك شيء أريد أن أتحدث معكِ بشأنه |
C'est ici que je venais toujours quand j'avais besoin de te parler. | Open Subtitles | هنا أعتدتُ أن أتي عندما أريد أن أتحدث معكِ |
Je voulais te parler avant d'aller voir la police. | Open Subtitles | أردت أن أتحدث معكِ قبل أن أذهب إلى الشرطة |
Et je voulais vous parler de François, de Bash, de tout. | Open Subtitles | وكنت اريد أن أتحدث معكِ بخصوص هذا ، بخصوص فرانسيس بخصوص باش ، بخصوص كل شىء |
Je me demandais si peut-être je pouvais avoir cinq minute, en tête à tête avec toi demain, il y a quelque chose dont j'aimerais te parler, mais pour l'instant Bethany rentre dans le four, donc je devrais aller m'en occuper. | Open Subtitles | على كل حال , لقد كنت أتسائل إذا أمكنني الحصول على 5 دقائق بمفردنا معك لأن هناك شيء أريد أن أتحدث معكِ بشأنه |
- Je suis quasiment prête. - Je peux te parler une seconde ? | Open Subtitles | سأكون جاهزة في غضون ثانية هل يمكن أن أتحدث معكِ ؟ |
Je veux te parler d'un truc, j'aime bien quand on s'embrasse et tout, ce qui n'est pas tromper parce que...? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معكِ بخصوص شيء يعجبني حقاً عندما نقبل بعضنا وهكذا وهو غير خيانة لأنه... |
Comment vas-tu ? Je voulais juste te parler à propos de ce t-shirt chez Emmaus. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معكِ عن ذلك القميص الذي سرقتها صديقتكِ |
Je voulais juste te parler rapidement, si c'est bon ? | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتحدث معكِ للحظه، إن لم يكن لديكِ مانع؟ |
Oui, mais j'aimerais te parler d'abord si ça ne te dérange pas. | Open Subtitles | نعم ولكني في الحقيقة أود أن أتحدث معكِ أولاً |
Tu es là, ça tombe bien. J'ai à te parler. | Open Subtitles | سعيدة أنكِ هنا ، أريد أن أتحدث معكِ |
- Je veux te parler depuis un moment. | Open Subtitles | كلا، إنه... لقد حاولت أن أتحدث معكِ لفترة. |
Merde. - Je peux te parler ? - Oui. | Open Subtitles | اللعنة هل يمكنني أن أتحدث معكِ لثانية؟ |
Je ne veux pas te laisser un message, je veux te parler ! Je me sens toujours engourdie c'est bizarre, mais... j'aime ça bizarrement. | Open Subtitles | لا اودّ أن اترك رسالة, اودّ أن أتحدث معكِ! لا زلت أشعر بأنني مُخدرة. |
Je dois te parler de la nuit dernière. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معكِ عن الليلة الماضية |
- Maman, je peux te parler en privé ? | Open Subtitles | أمي, أيمكنني أن أتحدث معكِ بانفراد لبضع ثوان؟ - |
J'ai besoin de te parler. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معكِ |
Je ne veux pas te parler, mais je te connais. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث معكِ أنتِ أعرفك |
J'ai besoin de te parler. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معكِ. |
Je dois vous parler de nos arrangements financiers. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معكِ عن الأمور المالية |