Ouais, il est impossible que je puisse continuer à faire ça. | Open Subtitles | أجل، من المستحيل أن أتمكن في مواصلة عمل هذا. |
J'aimerais savoir exactement ce qui se passe avant que je puisse en faire part, de la manière la plus précise possible, à la Commission. | UN | وأنا بنفسي أود أن أعرف بالضبط ماذا يحدث قبل أن أتمكن من نقل ذلك إلى الهيئة على أتم وجه ممكن. |
Ses décisions auraient résultés par sa mort, avant que je puisse la sauver. | Open Subtitles | أعلنت غير صالحة لجعل لها القرارات الطبية الخاصة؟ قرارات لها سوف لقد أسفرت الموت لها قبل أن أتمكن من إنقاذها، |
J'espère que je peux compter sur ton vote | Open Subtitles | شكرا ،آمل أن أتمكن من الاعتماد على أصواتكم |
Oui, mais elle est morte avant que je ne puisse lui faire un rapport formel. | Open Subtitles | نعم، لكنها توفيت قبل أن أتمكن من إعطائها تقريرا رسميا |
Quand la commission me questionnera sur ta personne et tes compétences, je veux pouvoir te donner la plus haute recommandation. | Open Subtitles | عندما تتصل اللجنة ستسأل عن شخصيتك بالإضافة إلى مهارتك. أود أن أتمكن من تقديم أفضل توصية بك. |
Mais Shafiq m'a appelé avant que je puisse t'appeler. | Open Subtitles | لكن شفيق اتصل قبل أن أتمكن من الاتصال بك |
J'ai essayé de revenir pour vous après la naissance de Grace, mais Enos m'a attrapé avant que je puisse vous voir | Open Subtitles | حاولت أن أعود لك بعد ولاده غريس، لكن أنوس أمسك بى قبل أن أتمكن من رؤيتك |
J'avais peur de débander avant que je puisse... pendant que je cherchais le bon endroit pour la mettre. | Open Subtitles | كنتُ أخشى من أن يعود للاسترخاء قبل أن أتمكن من.. في حين أنني كنتُ أفتّش عن المكان الصحيح لوضعه. |
Je sais : ça t'étonne que je puisse faire une phrase complète. | Open Subtitles | أعلم، إنه من المفاجئ أن أتمكن من جمع جملة واحدة معاً. |
Tu vas devoir attendre, Dave, j'ai encore des données à effacer avant que je puisse prendre soin de toi. | Open Subtitles | سوف تضطر الى الإنتظار يا ديف لدي المزيد من بعض قواعد البيانات لكي أمسحها قبل أن أتمكن من العناية بك |
Et la trouva avant que je puisse parler à M.Appleton. | Open Subtitles | و بعد ذلك وجدها قبل أن أتمكن من التحدث الى السيد أبلتون |
Je me suis faufilée et cachée, et alors avant que je puisse faire une bonne chose, j'ai entendue... | Open Subtitles | لذا أختبأت، ثم قبل أن أتمكن من الحصول علىفكرةجيدة،سمعت.. |
Je suis désolé d'avoir douté de vous mais j'espère que je peux toujours compter sur votre aide. | Open Subtitles | أنا آسف لأني شككت لك، ولكن آمل أن أتمكن من لا يزال يعول على مساعدتكم. |
Peut-être que je peux apporter un soutien là où d'autres ne peuvent pas. | Open Subtitles | أنا ربما أن أتمكن من تقديم العون عندما لا يستطيع الأخرون |
Tu m'as abattu avant que je ne puisse le faire. | Open Subtitles | لا ، لقد تمكنت مني قبل أن أتمكن منها وأطلق النار عليها |
Jusqu'à ce que je ne puisse plus bouger ? | Open Subtitles | إلى أن أتمكن من التحرك بصعوبة؟ |
Je veux pouvoir te parler peut importe où tu es, ok ? | Open Subtitles | أريد أن أتمكن من التحدث معك أينما كنتِ، حسناً؟ |
Je ne sais pas. J'imagine qu'il veut juste que j'arrive à gagner ma vie. | Open Subtitles | لا أعلم، أظن بأنه يريد لي أن أتمكن من كسب معيشتي. |
Je me réjouis de retourner voir mes petits-fils qui m'attendaient pendant tout ce temps. | UN | ويسعدني أن أتمكن الآن من العودة إلى أحفادي الذين ظلوا ينتظروني طوال هذا الوقت كله. |
J'aurai bientôt le privilège d'informer le Comité préparatoire des décisions concrètes qui seront prises par l'organe national mexicain pour assurer la réalisation de ses objectifs. | UN | وسيشرفني أن أتمكن قريبا من إبلاغ اللجنة التحضيرية بالقرارات التي سيتخذها الجهاز الوطني المكسيكـــي لضمــان تحقيق أهدافها. |
J'ai dit que je pourrai dresser le profil dés que j'aurais ce dont j'avais besoin. | Open Subtitles | وقلت إنني لا يمكن الظفر أسفل صورة لك فقط بمجرد أن أتمكن من الحصول على ما أحتاج. |
J'espère pouvoir y présenter certains résultats préliminaires issus d'une démarche reposant sur la coopération. | UN | وآمل أن أتمكن من تقديم بعض النتائج الأولية على أساس نهج تعاوني. |
Accepter était la seule façon que je pouvais aller de l'avant, mais je sais que si je pouvais survivre que, et apprendre à croire en moi à nouveau, alors je pourrais survivre à tout. | Open Subtitles | قبول ذلك هو السبيل الوحيد أن أتمكن من المضي قدما، لكنني أعرف أنني إذا استطعت أن البقاء على قيد الحياة أن والتعلم للاعتقاد في نفسي مرة أخرى، |
Je suis plutôt sûr que je pourrais aider à sauver les femmes et les enfants. | Open Subtitles | ولكني متأكد جداً أن أتمكن من المساعدة في إنقاذ النساء والأطفال. |