Au moins je n'ai plus à me sentir mal du fait de sa mort. | Open Subtitles | على الأقل ليس عليّ أن أشعر بالسوء على موتها بعد الآن |
Au moins je n'ai plus à me sentir mal du fait de sa mort. | Open Subtitles | على الأقل ليس عليّ أن أشعر بالسوء على موتها بعد الآن |
Je m'appelle Lucille, on avance ensemble, même si je ne sens plus mes jambes. | Open Subtitles | أنا لوسيل، صح التعبير الشرطي حبوب منع الحمل. على الرغم من ساقي لا أستطيع أن أشعر. |
Ma mère l'a fait construire pour que je me sente dehors. | Open Subtitles | أمي بنتها بحيث يمكن أن أشعر وكأنني في الخارج |
Je sens que tu as aussi de l'affection pour moi. | Open Subtitles | حسناً أنا أستطيع أن أشعر أنك تهتمين لي أيضاً |
Tu ne pense pas que je devrais me sentir coupable de ne pas vouloir aller voir ce monstre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا أعتقد أنني يجب أن أشعر بالذنب ل عدم الرغبة في الذهاب لرؤية ذلك الوحش، أليس كذلك؟ |
Mais, non. Je devrais me sentir heureux parce que j'avais raison. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن أشعر بالسعادة لأنني كنت محق |
Mais jusqu'à ce qu'on soit sûrs de ça, comment puis-je me sentir mieux ? | Open Subtitles | ولكن حتى نعرف على وجه اليقين، كيف يمكن أن أشعر بتحسن؟ |
Pourquoi devrais-je me sentir coupable de lui avoir tiré dessus ? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أشعر بالغضب من أطلاق النار عليه |
Je devrais me sentir dans la peau d'une princesse aujourd'hui. | Open Subtitles | من المفترض أن أشعر بأني أميرة اليوم. وستشعرين. |
Marre de ce sac à main, je sens plus mes pattes ! | Open Subtitles | لقد كنت في هذا المكان لفترة طويلة لا أستطيع أن أشعر بقدمي |
Barbie, je ne sens plus mes jambes. | Open Subtitles | باربي، لا أستطيع أن أشعر ساقي. |
Je croyais que tu voulais que je me sente mieux. | Open Subtitles | أظنكِ أردتى أن أشعر شعوراً أفضل تجاه نفسى |
La prochaine fois que vous voulez que je me sente tout chose, laissez un message. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريدني أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة |
Il faut faire quelque chose. Je sens que quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئاً أستطيع أن أشعر بأن هناك شيء غير صحيح |
Mais je ne me sens pas aussi mal que j'avais imaginé. | Open Subtitles | لكنني لا أشعر بالسوء بالقدر الذي توقعت أن أشعر به. |
Je peux sentir que votre présence dépasse de loin un simple programme. | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر بوجودكِ هو شيئاً أبعد من ذلك بكثير في برنامج سهل |
Comment dire... Il serait temps que je ressente quelque chose, vous ne trouvez pas? | Open Subtitles | أعنى أنه يفترض أن أشعر بشئ الآن إلا تعتقد هذا؟ |
Pas besoin de me crier dessus. Je sens ta colère. | Open Subtitles | حسنا ، لا داعى لتصيحى فى وجهى لأننى أستطيع أن أشعر كم أنت غاضبة |
Si tu continues dans cette voie, il va se passer quelque chose, quelque chose de terrible, je le sens. | Open Subtitles | إذا استمريت بفعل هذا شيء سيء سيحدث لك شيء رهيب ، يمكنني أن أشعر به |
Très honnêtement, je ne pensais pas qu'il fut possible d'être si énervé et si heureux en même temps. | Open Subtitles | لأقول الحقيقة لكم ، لم أعتقد أنه من المُمكن أن أشعر بالفرح والغضب في نفس الوقت |
Je sens qu'elle s'éloigne, ça me fait peur. | Open Subtitles | بطريقة لفعل ذلك، وحتى الإنترنت مُحيّر. يمكنني أن أشعر بها تنسحب بعيدًا، وذلك يخيفني. |
J'ai mis tout mon romantisme dans cette seule nuit et je n'ai jamais plus été capable de ressentir ça. | Open Subtitles | وكأنني وضعت كل رومانسيتي في تلك الليلة ولم يعد بإمكاني أن أشعر بنفس الشعور مجدداً |
Je pouvais te sentir en train de me regarder, de me suivre, ce jour-là dans ma salle d'entraînement. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أشعر بك, تراقبينني وتتبعينني, ذلك اليوم في قاعة تدريبي. |
je sens quelque chose, mais je ne peux rien voir. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر بشيء، لكني لا يمكن رؤية أي شيء. |
Je sentais la présence de Dieu partout où j'allais. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أشعر بحضور الرب معي في كل مكان |