"أن أفعل ذلك" - Translation from Arabic to French

    • faire ça
        
    • que je le fasse
        
    • le faire
        
    • que je fasse ça
        
    • faire cela
        
    • J'y
        
    • je dois
        
    On n'a reparlé qu'à la mort de notre père. Tu veux lui faire ça ? Open Subtitles ولم يتحدث إلي بعدها حتى توفي والدنا أتريدينني أن أفعل ذلك حقاً؟
    Protéger ces coupes-feu, oui c'est mon boulot mais je ne peux pas faire ça tout seul. Open Subtitles حماية هذه الجدران النارية نعم هذا هو عملي ولكننى لا أستطيع أن أفعل ذلك وحدى
    Non, je ne veux pas faire ça. Open Subtitles و سوف نتحدث عن الموضوع كلا .. لا أريد أن أفعل ذلك
    S'il te plaît, j'ai beaucoup de travail, et Weller veut que je le fasse avec une main accrochée dans le dos, et si on n'a aucun espoir d'attraper Shepherd et Borden, quelqu'un doit être ici pour appuyer sur les boutons Open Subtitles الرجاء، لدي الكثير من العمل للقيام به، ويلر يريد مني أن أفعل ذلك مع يد واحدة مقيدتان خلف ظهري، وإذا كان لدينا أي أمل
    Je suis heureux de pouvoir le faire dans le cadre d'une séance plénière - la première après neuf mois de stagnation du processus intergouvernemental. UN ويسرني أن أفعل ذلك في جلسة عامة وهي الأولى بعد تسعة أشهر من السير في طريق مسدود في عملية المفاوضات الحكومية.
    Donne-moi une demi-heure, que je fasse ça bien. Open Subtitles أعطني نصف ساعة، مني أن أفعل ذلك بشكل جيد.
    Je ne peux pas lui faire ça après des années de silence. Open Subtitles كلا ، بعد عدم التحدث لفترة طويلة لن يمكنني أن أفعل ذلك
    Mais comment pourrais-je faire ça et prétendre être une enseignante ? Open Subtitles لكن كيف لي أن أفعل ذلك.. ومن ثم أعتبر نفسي معلّمة؟
    On va y venir, juste après. Laisse-moi faire ça. Open Subtitles سنفعل ذلك تاليًا اسمح لي أن أفعل ذلك وحسب
    Je ne sais pas si je peux continuer à faire ça. Open Subtitles ماغنوس، أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن حسنا، أنا طالبة الفن
    Je ne sais pas si je peux faire ça. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك
    Je n'arrive pas à croire que je doive faire ça. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا أصدّق أنني يجب أن أفعل ذلك.
    Père t'interdit de coucher avec elle avant que je le fasse. Open Subtitles لقد منعك أبي من مُمارسة الجنس معها قبل أن أفعل ذلك
    Tu veux que je le fasse, ou... tu veux un miroir? Open Subtitles ..هل تريدني أن أفعل ذلك أو أو هل عندك مرآه؟
    Il m'a mis la corde dans les mains et m'a dit qu'il fallait que je le fasse. Open Subtitles انحنى فقط بانخفاض، على حد تعبيره القفز على الحبل في يدي وقال انه كان علي أن أفعل ذلك.
    Et je veux que tu comprennes je vois maintenant pourquoi je n'aurais pas dû le faire. Open Subtitles أحبك وأرغب أن تفهم أنا أرى الآن لماذا لم يكن أن أفعل ذلك
    À la surface ? Mais tu m'avais formellement interdit de le faire sous peine de mourir. Open Subtitles الى السطح الخارجي ؟ ظننتك قلت أنه غير مسموح لي أن أفعل ذلك,
    Non, elle voulait quelles restent ici avec moi, bien sûr que je vais le faire. Open Subtitles كلّا, لقد أرادت بأن يكون هنا معي، لكن محال أن أفعل ذلك.
    Vous ne voulez pas que je fasse ça aussi ? Open Subtitles هل أنت متاكد أنك لا تريدني أن أفعل ذلك أيضاً ؟
    "Il faut que je fasse ça". C'était un signe. Open Subtitles تعرف ، "يجب أن أفعل ذلك" ، ولذا . فكانت تبدو كإشارة
    Je ne pouvais pas faire cela au téléphone. Open Subtitles لم أستطع أن أفعل ذلك على الهاتف
    J'y arrive pas, à cause de Dwight. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك مع دوايت في الغرفة
    je dois consulter le Bureau, les informer de ce que je sais, et puis nous verrons bien ce que nous ferons ensuite. UN ويلزمني أن أفعل ذلك الآن وأن أبلغ الأعضاء بما أعلم، وسنرى إلى أين نمضي من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more