"أن أفقدك" - Translation from Arabic to French

    • te perdre
        
    J'ai peur de te perdre. J'ai vu ton regard. Open Subtitles أنا خائف من أن أفقدك إنني أرى ما يدور في عينيك
    Mais, maman... je veux pas te perdre à nouveau. Open Subtitles ولكن , اماه ؟ أنا لا أريد أن أفقدك مجدداً
    Mais la seule chose qui me faisait vraiment peur était de te perdre. Open Subtitles لكن، يا عزيزي، الشيء الذي يخيفني بحق هو أن أفقدك.
    C'est à cause de ces conneries vieux-jeu que j'ai failli te perdre. Open Subtitles ألست كدت أن أفقدك هذا النوع من غباء العالم القديم؟
    Écoute, c'est juste que je ne veux pas te perdre à nouveau. Open Subtitles أنظري,أنا لا أريد أن أفقدك مرة أخرى, هذا كل شئ
    Et être prudent. Je ne veux plus te perdre. Open Subtitles و يجب أن تكون أكثر حذراً, لأنى لا أريد أن أفقدك ثانية
    Je ne peux pas te perdre! On fait équipe! Open Subtitles هيا يا هربي أنا لا أستطيع أن أفقدك نحن فريق
    J'avais peur de te perdre, mais... mais nous n'avons pas besoin de planifier les choses, tu sais. Open Subtitles أنا أخاف أن أفقدك, لكن لكننا لا نستطيع التخطيط الآن
    On se connaît depuis si longtemps, alors je ne veux surtout pas te perdre. Open Subtitles لفترة طويلة أن أخر شىء أريده هو أن أفقدك
    Jusqu'à ce soir, je n'aurais jamais imaginé te perdre. Open Subtitles قبل هذه الليلة لم أعتقد أبداً أني يمكن أن أفقدك
    Je ne te l'ai jamais dit car j'avais peur de te perdre. Open Subtitles و هذا الشيء الوحيد الذي لم أقله لكِ لأنني كنت خائفاً أن أفقدك الى الأبد
    Je veux pas te perdre. Open Subtitles لأنني، وبكل صراحةٍ لا أريد أن أفقدك
    Ne m'en veux pas de refuser de te perdre. Open Subtitles يجب ألا تغضب مني لأني لا أريد أن أفقدك
    Je ne peux pas te perdre à nouveau... pas sans te dire la vérité sur moi. Open Subtitles لا أستطيع أن أفقدك ثانية... ليس بدون أن خبرك الحقيقة عنّي...
    Tu ne peux pas mourir. Je ne peux pas te perdre. Open Subtitles لا تستطيعن الموت، لا أستطيع أن أفقدك
    Maintenant que tu es là, je ne veux pas te perdre. Open Subtitles والآن أنتِ هنا لا أريد أن أفقدك
    J'ai tellement peur de le perdre, de te perdre. Open Subtitles أنا خائفة جدا من أن أفقده من أن أفقدك
    Je ne voulais pas te perdre à tout prix, Krishna. Open Subtitles . لم أرد أن أفقدك لأي سبب ، كريشنا
    J'aimerais le voir, mais je ne veux pas te perdre. Open Subtitles أود مقابلته، لكن لا أريد أن أفقدك
    Je ne peux pas te perdre à nouveau. Open Subtitles لا أستطيع أن أفقدك مرّة أخرى -الّلعنة, أيّها الّلعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more