"أن أكذب" - Translation from Arabic to French

    • que je mente
        
    • de mentir
        
    • te mentir
        
    • vous mentir
        
    • à mentir
        
    • pourrais mentir
        
    Avant que je mente sur tous les meurtres et soit réintégré. Open Subtitles قبل أن أكذب بشأن كل عمليات القتل والحصول على المنصب
    - Donc c'est ça, vous voulez que je mente. - Je veux que vous colliez à l'histoire. Open Subtitles ـ هذا كلّ شيء و تريدني أن أكذب ـ أريدك أن تلتزمي بالقصّة
    Vous voulez que je mente pour elle au tribunal, c'est bien ça ? Open Subtitles تريدني أن أكذب لها في المحكمة، اليس كذلك؟
    Ce ne serait pas correct de mentir à mon client. Open Subtitles سيكون هذا غير أخلاقي بالنسبة لي أن أكذب على عميلي
    Mais je me surprends de voir que je ne peux pas te mentir à toi, Open Subtitles ولكنّي اكتشفت فجأة أنني لا أستطيع أن أكذب عليكِ،
    Je sais que je n'aurais pas dû vous mentir. Mais je l'ai fait pour une bonne raison. Open Subtitles أعلم أنني لم يجب أن أكذب عليك ولكنني فعلت ذلك لسبباً صالحاً
    Tu veux que je mente aux gars sur ce que je viens de voir ? Open Subtitles تريدني أن أكذب على الشّبان بما رأيته لتوّي ؟
    Il a fallu que j'assume tout le blâme et que je mente. Open Subtitles لقد إضطررت , كما تعلم لأتلقى التوبيخ و أن أكذب.
    Vous voulez que je mente pour vous, ou pas ? Open Subtitles أتريدني أن أكذب من أجلك أم لا؟
    - Tu veux que je mente. - Mais non. Open Subtitles ــ تريد منّي أن أكذب ــ لا , بالله عليك
    Pourquoi veux-tu que je mente au Cousin Carlo ? Open Subtitles حسناً لماذا تريدين أن أكذب على " كارلو " ؟
    Voulais-tu que je mente au Laird ? Open Subtitles هل كنت تريد مني أن أكذب على الليرد
    Tu veux la vérité, ou tu préféres que je mente comme toi? Open Subtitles هل ترغب بالحقيقة أم يجب أن أكذب مثلك؟
    Tu veux que je mente? Open Subtitles تريدني أن أكذب إذاً؟
    Vous voulez que je mente au monde entier? Open Subtitles تريدني أن أكذب أمام العالم أجمع؟
    Vous ne vous attendez pas à ce que je mente ? Open Subtitles أنت لا تتوقع مني أن أكذب, صحيح؟
    Tu veux que je mente à toute ta famille ? Open Subtitles اذاً تريديني أن أكذب على عائلتك كلها؟
    Oscar m'a donné des photos et m'a dit de mentir... et de dire que je m'en souvenais. Open Subtitles أوسكار أعطاني صورًا وأخبرني أن أكذب وأقول أنني تذكرت
    Et la seule façon de parfois percer ce plafond c'est de mentir, alors c'est mon instinct naturel... Open Subtitles والطريقة الوحيدة لاختراق هذا السقف أحياناً تكون بالكذب لذا فتلك غريزتي الطبيعية أن.. أكذب
    Il m'a demandé de mentir et de dire que j'étais avec lui ce soir là. Open Subtitles طلب مني أن أكذب وأخبرهم أنني كنت معه في تلك الليلة
    Maintenant, je pourrais te mentir et te dire que ce sera simple. Open Subtitles الآن، يمكنني أن أكذب عليك وأخبرك بأن الأمر سيكون هيناً
    C'est le moment où je suis supposé vous mentir, vous dire que tout va bien se passer et qu'on pourra vous aider d'une façon, mais le fait est, Peter, que je ne sais pas si on le peux. Open Subtitles حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما
    On s'occupait de la sécurité de la base. Je n'avais qu'à mentir et à dire qu'on avait toutes les armes. Open Subtitles .ثم تسللنا إلى المقر .كان علي أن أكذب بشأن عدد الموظفين
    Je pourrais mentir mais soyons hardis. Open Subtitles * أراهن بأن قلبك سيشعر بذلك أيضاً * * بإستطاعتي أن أكذب, لكن, عزيزتي دعينا نكون جريئين *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more