"أن أكون سعيدة" - Translation from Arabic to French

    • être heureuse
        
    • que je sois heureuse
        
    • être heureux
        
    • être contente
        
    • aussi heureuse
        
    Je sais que nous avons ces bébés et je devrais être heureuse, mais je ne peux pas arrêter de penser à lui. Open Subtitles أعرف أن لدينا هؤلاء الأطفال، وأنني يُفترض أن أكون سعيدة. لكنني فقط لا يمكنني التوقّف عن التفكير فيه.
    Je devrais être heureuse pour elle ? Open Subtitles نعم, أعني يجب أن أكون سعيدة من أجلها، صحيح ؟
    Comment je pourrais être heureuse là-haut en te sachant tout seul? Open Subtitles وكيف سيسعني أن أكون سعيدة في حياتي التاليه، مدركة أنك بمفردك هنا
    J'atteins l'orgasme, sur le point de vendre cette maison glaciale et d'avancer dans la vie et tu veux pas que je sois heureuse. Open Subtitles أبلغ ذروة نشوتي، على وشك بيع هذا المنزل البارد والمضي في حياتي وأنت لا تريدني أن أكون سعيدة
    Il voulait juste que je sois heureuse, me marie, ait quelques enfants. Open Subtitles لقد أرادني أن أكون سعيدة أتزوج، و أنجب أطفالا
    Ok,donc, je suppose que je devrais être heureux que tu viennes enfin voir la police. Open Subtitles لندي، حسناً أفترض أن علي أن أكون سعيدة للجوئك للشرطة أخيراً
    Je suis votre médecin, je n'ai pas à être contente. Open Subtitles أنا طبيبتكِ ليس من المفترض أن أكون سعيدة
    J'ai essayé si fort de trouver ma joie parce que je pensais que j'étais censée être heureuse, ou que j'étais censée rendre les autres heureux, ou que j'étais censée faire croire à mon fils que j'étais heureuse Open Subtitles كنت أحاول بصعوبة لأجد متعتي لأنني ظننت أنه من المفترض أن أكون سعيدة أو من المفترض أن أجعل الناس سعداء
    Je peux être heureuse pour toi. Bien sûr que je peux faire ça. Open Subtitles يمكن أن أكون سعيدة من أجلك بالطبع يمكنني أن أكون سعيدة من أجلك
    Je peux résister, je sais ce que je veux, et je mérite d'être heureuse. Open Subtitles حدودي قويّة أعرف ما أريد، وأستحقّ أن أكون سعيدة
    Je veux être heureuse, je veux rire, je veux vivre, je veux aimer de nouveau. Open Subtitles أريد أن أكون سعيدة ،أريد أن أضحك ، أريد أن أعيش ،أريد أن أحب مجدداً
    Je ne dois pas être faite pour être heureuse. Open Subtitles ربما ليس مقدرا لي أن أكون سعيدة
    Je devrais... je devrais juste être heureuse pour lui, et pourtant, me voici, déménageant au Japon juste pour m'éloigner de lui. Open Subtitles أنا فقط ... . يجب أن أكون سعيدة من أجله ورغمهذا،هاأناذا،
    Et je ne pourrai pas être heureuse pour lui. Open Subtitles ولا يُمكنني أن أكون سعيدة من أجله.
    J'y ai survécu, je l'ai accepté et j'ai essayé de faire de mon mieux pour être heureuse. Open Subtitles تحملت و تقبلت. و حاولت أن أكون سعيدة.
    Je veux juste être heureuse de nouveau, mon cœur. Open Subtitles أريد أن أكون سعيدة مُجدداً، يا عزيزي
    Elle veut juste que je sois heureuse, tu sais ? Open Subtitles هي تريدني أن أكون سعيدة ، أتعرف ؟
    Tu ne veux pas que je sois heureuse parce que tu ne l'as jamais été. Open Subtitles و أنتي أيضآ ، لآ تريديني أن أكون سعيدة لأنك لم تكوني كذلك
    Tu dis toujours que ce que tu veux c'est que je sois heureuse. Open Subtitles إنّك دومًا تعرب عن رغبتك في أن أكون سعيدة. سأخبرك بالسرّ...
    -Je veux être heureux! -Et moi! Open Subtitles أوه أنا أريد أن أكون سعيدة\وأنا كذلك
    Je veux juste être heureux comme je suis. Open Subtitles أريد فقط أن أكون سعيدة كما أنا
    J'ai essayé d'être contente pour eux, mais je suis encore jalouse. Open Subtitles حاولت أن أكون سعيدة لأجلهم لكني مازلت غيرانة
    Mais je veux être aussi heureuse avec mon second mari qu'avec le premier. Open Subtitles ولكن أريد أن أكون سعيدة مع زوجي الثاني بقدر سعادتي مع الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more