"أن اسمه" - Translation from Arabic to French

    • que son nom
        
    • s'appeler
        
    • que son prénom
        
    • qu'il s'appelait
        
    • que ses nom
        
    • qu'il s'appelle
        
    • sous le nom
        
    • son nom est
        
    Un plat si prosaïque que son nom est sa recette ? Open Subtitles طبق تافه جدًا لدرجة أن اسمه هو الوصفة نفسها
    Notre seul réconfort est de savoir que son nom restera à tout jamais associé à cette Convention historique. UN وعزاؤنا الوحيد أن اسمه سيظل مرتبطا إلى الأبد بهذه الاتفاقية التاريخية.
    Il voyage fréquemment à destination ou en provenance du Libéria, bien que son nom figure sur la liste de ceux qui sont frappés par l'interdiction. UN وهو يسافر بانتظام إلى ليبريا ومنها رغم أن اسمه مدرج في قائمة الحظر المفروض على السفر.
    Il dit s'appeler Edmund, mais je ne crois rien de ce qu'il dit. Open Subtitles إنه يقول أن اسمه إدموند ولكني لا أثق في أي كلمة يقولها
    Van Tures a été décrit comme étant d'origine congolaise, et ils pensaient que son prénom était Carl. UN وقد وُصف فان توريس بأنه من أصل كونغولي، وقالوا إنهم يعتقدون أن اسمه الأول هو كارل.
    Ils demandèrent alors au propriétaire de la maison le nom du martyr et il affirma qu'il s'appelait Jaber Hosni Jaber. UN وكان أن سألوا صاحب المنزل عن اسم الشهيد فأكد أن اسمه جابر حسني جبر وهنا انهارت الفتاة وبدأت بالركض والصراخ وتمزيق ملابسها، هذه الفتاة كانت هالة شقيقة جابر.
    5.2 L'auteur précise que ses nom et prénom figurent dans le rapport parlementaire de 2006, contrairement à ce qu'affirme l'État partie. UN 5-2 ويوضح صاحب البلاغ أن اسمه الأول واسم عائلته يردان في التقرير البرلماني لعام 2006، خلافاً لما تؤكده الدولة الطرف.
    Il dira qu'il s'appelle Novy... et vous saurez que son opération a été payée. Open Subtitles و سيقول أن اسمه نوفي و ستعرف أنت أنه تم الدفع من أجله
    Il a rédigé et publié des rapports pour cette organisation, sans que son nom n'apparaisse jamais. UN وشارك في كتابة وإصدار تقارير لهذه المنظمة، على الرغم من أن اسمه لم يظهر في المنشورات.
    En 1978, lors d'un voyage en Italie, il a appris que son nom figurait sur une liste de personnes recherchées pour être interrogées. UN وفي عام 1978، وبينما كان يقوم بزيارة إلى إيطاليا، علم أن اسمه نشر في قائمة أشخاص مطلوبين للتحقيق معهم.
    Il en aurait conclu que son nom figurait aussi sur cette liste. UN فاستخلص صاحب الشكوى أن اسمه موجود أيضاً على تلك القائمة.
    Il en aurait conclu que son nom figurait aussi sur cette liste. UN فاستخلص صاحب الشكوى أن اسمه موجود أيضاً على تلك القائمة.
    Il m'a dit que son nom était Reyes de Maille. Open Subtitles لأنك ستكون ميتا بالفعل كونك تعيش هكذا لقد أخبرني أن اسمه هو السيد رياس من مانيلا
    Parce que pendant 18 ans, elle m'a dit que son nom était Jonathan Clark. Open Subtitles لأن لمدة 18 عاما اخبرتني أن اسمه جوناثان كلارك
    Et bien, Nozowitz semblait être inquiet que son nom soit associé à ce dealer de drogues mort. Open Subtitles يبدو أن نوزويتز من أن اسمه يُذكر مرتبطًا مع تاجر المخدرات الميت
    Quant à Joseph Vergis, l'Arabie saoudite ne dispose pas en l'état de renseignements, en ce sens que son nom n'est pas enregistré auprès des services de sécurité. UN أما بخصوص جوزيف فيرغيس، فإن المملكة العربية السعودية ليس لديها في الوقت الحالي معلومات من حيث أن اسمه غير مسجل لدى دوائر الأمن.
    Après avoir fait des recherches, la famille de son mari a appris qu'il était fiché sur ordinateur et que son nom figurait sur une liste de personnes à arrêter en Malaisie. UN وتدفع بأن أسرة زوجها أجرت تحريات وتبين لها أن اسمه مسجل في الحواسيب الماليزية في قائمة المطلوبين للقبض عليهم. وقيل بأن والدة ت.
    Il a dit s'appeler Harbard. Et qu'il avait des dons. Open Subtitles قال أن اسمه (هاربرد) وأنه يملك بعض المواهب
    Si tu as grandi avec lui, alors tu savais que son prénom était Mikhail. Open Subtitles إذا كبرت معه، ثم كنت أعرف أن اسمه ميخائيل .
    qu'il s'appelait Charles Lee Ray. Open Subtitles أن اسمه الحقيقي هو تشارلز لي راي.
    5.2 L'auteur précise que ses nom et prénom figurent dans le rapport parlementaire de 2006, contrairement à ce qu'affirme l'État partie. UN 5-2 ويوضح صاحب البلاغ أن اسمه الأول واسم عائلته يردان في التقرير البرلماني لعام 2006، خلافاً لما تؤكده الدولة الطرف.
    Ils disent qu'il s'appelle Tod, mais selon les règles du groupe, ils restent anonymes. Open Subtitles قال أن اسمه (تود)، لكن سياسة المجموعة تتطلب أن يبقوا مجهولون.
    La Commission recommande que les personnes suivantes soient poursuivies : Abilio Mesquita, Artur Avelar Borges, Almerindo da Costa, Pedro da Costa, Valente Araújo et une personne connue sous le nom d'Elvis. UN 123 - وتوصي اللجنة بالملاحقة القضائية للأشخاص التالية أسماؤهم: أبيليو ميسكويتا، وأرتور أفيلار بورغيس، وألميريندو دا كوستا، وبيدرو دا كوستا، وفالينتي أراوخو، وشخص ذُكر أن اسمه إلفيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more