J'ai besoin de savoir ce que vous savez pour les arrêter. | Open Subtitles | أحتاج أن اعرف ماتعرفيه كي أستطيع إيقافهم |
Ce n'est pas à moi de t'en parler j'ai besoin de savoir. | Open Subtitles | انه ليس من حقي أن اخبرك بذلك مايلز ارجوك اريد أن اعرف |
Mais, tu sais, même si je devrais mieux le savoir . | Open Subtitles | لكن كما تعلمين, رغم ذلك يجب أن اعرف أكثر |
Mais je veux savoir, et j'insisterai jusqu'à ce que je sache. | Open Subtitles | ولكني أريد أن اعرف ، وسأظل أثابر حتى أعرف. |
D'abord, je veux savoir ce qu'elle décode... ensuite, nous pouvons parler de notre avenir ensemble. | Open Subtitles | أولاً , أريد أن اعرف مالذي يشفره وبعدها سنتكلم حول مستقبلنا معاً |
Et je dois savoir que tu as abandonné les tiennes. | Open Subtitles | واريد أن اعرف انك تركت الولاء خاصتك خلفك |
Elle me donne du travail, je veux juste savoir pourquoi ? | Open Subtitles | تريدني ان أقوم بعملها وأنا أريد أن اعرف السبب |
Avant que les médias s'en mêlent, j'ai besoin de savoir qui c'est. | Open Subtitles | قبل أن تطاردني الصحافة اريد أن اعرف من هو |
Maintenant, j'ai besoin de savoir si ce gars a séjourné ici il y a deux nuits. | Open Subtitles | والآن, احتاج أن اعرف إن بقي هذا الرجل هنا منذ ليلتين |
Maintenant j'ai besoin de savoir comment va l'homme assis à l'arrière. | Open Subtitles | حسناً والآن احتاج أن اعرف كيف حال الرجل في المقعد الخلفي |
C'est mon boulot de savoir ce qui échappe aux autres. | Open Subtitles | هو عملي أن اعرف ما لا يعلمه الاخرون |
Même si j'apprécie beaucoup cette récompense, le vrai honneur pour moi est de savoir que mon travail sur le tranfert d'organes a permis à des personnes d'avoir une seconde chance de vie. | Open Subtitles | وبينما اقدر كثيرا الجائزة الشرف الأكبر لي هو أن اعرف أن عملي في مجال زراعة الأعضاء |
Je préfère mourir de faim que de savoir que je gagne ma vie grâce à un goût du public américain en baisse. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أجوع نفسي من أن اعرف أن طعامي قد دفع ثمنه من قبل تطلعات ضئيلة للجمهور الأمريكي |
- Je peux aider. S'il est le méchant, je veux le savoir autant que vous. | Open Subtitles | اذا كان هو الرجل المطلوب ، فأريد أن اعرف كما تريدون انتم |
Quelles que soient les bestioles que tu utilises, je ne veux pas le savoir. | Open Subtitles | حسنا,ايا كانت المخلوقات التي تعمل عليها لا أريد أن اعرف |
C'est mieux que je sache la vérité, non ? Toi ! Maintenant ! | Open Subtitles | من الأفضل أن اعرف الحقيقة ، صحيح ؟ أنتِ ، الآن |
Il faut que je sache exactement que va-t-il se passer à Moscou dans 24 heures à venir. | Open Subtitles | يجب أن اعرف بالتأكيد مالذي سيحدث في موسكو في الساعات الـ24 القادمة |
je veux savoir... pourquoi... tu t'intéresses tant à cette lettre. | Open Subtitles | أريد أن اعرف لماذا تهتم جداً بهذا الخطاب؟ |
Je suis désolé de vous jeter dans le bain comme ça, mais je dois savoir ce qu'on affronte. | Open Subtitles | أنا آسف لإقحامك في أمر سئ كهذا ولكن أريد أن اعرف ما الذي نواجهه |
Mais comme c'est vous que je cherche à engager spécifiquement, je dois savoir que vous en particulier pouvez faire. | Open Subtitles | لكن بما أنني أريد توظيفك أنت أريد أن اعرف ما الذي يمكنك أنت فعله بنفسك |
Je veux juste savoir pourquoi un petit garçon de 5 ans a mis le maquillage de sa maman et a utilité des ballons pour faire des seins. | Open Subtitles | أريد أن اعرف لماذا صبي بعمر الخامسة يضع على نفسه مكياج لوالدته ويرتدي بالون على ثديه |
Non, je ne veux pas savoir. C'est tout ? | Open Subtitles | لا احتاج أن اعرف كيف تقولون الباذنجان هل هذا كُل ما تعرفه؟ |