4. Se félicite aussi de ce que le Programme des Nations Unies pour le développement ait estimé que le territoire avait considérablement progressé dans le domaine du développement humain durable, et dans la gestion rationnelle et la préservation de l’environnement, qui a été intégrée au plan national pour le tourisme; | UN | 4 - ترحب أيضا بتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي مفاده أن الإقليم قد أحرز تقدما كبيرا في مجال التنمية البشرية المستدامة وفي إدارته وحفظه السليمين للبيئة اللذين أدرجا في خطة السياحة الوطنية؛ |
4. Se félicite aussi de ce que le Programme des Nations Unies pour le développement ait estimé que le territoire avait considérablement progressé dans le domaine du développement humain durable, et dans la gestion rationnelle et la préservation de l'environnement, qui a été intégrée au plan national pour le tourisme; | UN | 4 - ترحب أيضا بتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي مفاده أن الإقليم قد أحرز تقدما كبيرا في مجال التنمية البشرية المستدامة وفي إدارته وحفظه السليمين للبيئة اللذين أدرجا في خطة السياحة الوطنية؛ |
4. Se félicite aussi de ce que le Programme des Nations Unies pour le développement ait estimé que le territoire avait considérablement progressé dans le domaine du développement humain durable, et dans la gestion rationnelle et la préservation de l'environnement, qui a été intégrée au plan national pour le tourisme; | UN | 4 - ترحب أيضا بتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي مفاده أن الإقليم قد أحرز تقدما كبيرا في مجال التنمية البشرية المستدامة وفي إدارته وحفظه السليمين للبيئة اللذين أدرجا في خطة السياحة الوطنية؛ |
4. Se félicite aussi de ce que le Programme des Nations Unies pour le développement ait estimé que le territoire avait considérablement progressé dans le domaine du développement humain durable, et dans la gestion rationnelle et la préservation de l'environnement, qui a été intégrée au plan national pour le tourisme; | UN | 4 - ترحب أيضا بتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي مفاده أن الإقليم قد أحرز تقدما كبيرا في مجال التنمية البشرية المستدامة وفي إدارته وحفظه السليمين للبيئة اللذين أدرجا في خطة السياحة الوطنية؛ |
Constatant que le territoire est devenu l’un des principaux centres financiers extraterritoriaux dans le monde, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Lors du Séminaire régional des Caraïbes en mai 2007, le représentant du Gouvernement de Gibraltar, parlant soi-disant au nom de toute la population, a déclaré que le territoire avait été en fait décolonisé, alors que le chef du principal Parti d'opposition de Gibraltar indiquait clairement qu'il n'y avait pas eu décolonisation. | UN | وفي الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في أيار/مايو 2007، زعم ممثل حكومة جبل طارق، وهو يتكلم افتراضاً بالنيابة عن الشعب بأجمعه، أن الإقليم قد أنهي استعماره بالفعل، بيد أن زعيم حزب المعارضة الرئيسية في جبل طارق أوضح أن إنهاء الاستعمار هذا لم يحدث. |
4. Se félicite aussi de ce que le Programme des Nations Unies pour le développement ait estimé que le territoire avait considérablement progressé dans le domaine du développement humain durable, et dans la gestion rationnelle et la préservation de l'environnement, qui a été intégrée au plan national pour le tourisme; | UN | 4 - ترحب أيضا بتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي مفاده أن الإقليم قد أحرز تقدما كبيرا في مجال التنمية البشرية المستدامة وفي إدارته وحفظه السليمين للبيئة اللذين أدرجا في خطة السياحة الوطنية؛ |
4. Se félicite que le Programme des Nations Unies pour le développement ait estimé que le territoire avait considérablement progressé dans le domaine du développement humain durable et dans la gestion rationnelle et la préservation de l'environnement, qui ont été intégrées au plan national pour le tourisme; | UN | 4 - ترحب أيضا بتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي مفاده أن الإقليم قد أحرز تقدما كبيرا في مجال التنمية البشرية المستدامة وفي إدارته وحفظه السليمين للبيئة اللذين أدرجا في خطة السياحة الوطنية؛ |
Constatant que le territoire est devenu l'un des principaux centres financiers extraterritoriaux du monde, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |