"أن الاجتماع يود" - Translation from Arabic to French

    • que la Réunion souhaite
        
    • que la Conférence souhaite
        
    Il considère que la Réunion souhaite confirmer la nomination de M. Bogomolov à ces fonctions. UN وإنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد بوغومولوف في هذا المنصب.
    Il considère que la Réunion souhaite confirmer la nomination de M. Kolarov à ces fonctions. UN وقال إنه يعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد كولاروف لهذا المنصب.
    En l'absence d'objection, il considère que la Réunion souhaite confirmer M. Ganev à ces fonctions. UN وقال إنه إذا لم يكن ثمة اعتراض، فسيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد التسمية.
    Il croit comprendre que la Réunion souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Sur cette base, le Président croit comprendre que la Conférence souhaite adopter l'organisation proposée pour les travaux de la Réunion. UN لذا، اعتبر أن الاجتماع يود إقرار طريقة تنظيم العمل المقترحة.
    À cette condition, il considère que la Réunion souhaite reconduire le Règlement intérieur adopté par la troisième Conférence d'examen et l'appliquer mutatis mutandis à ses travaux. UN وعلى هذا، قال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد النظام الداخلي وتطبيقه، مع تغيير ما يلزم تغييره.
    Il considère que la Réunion souhaite nommer M. Nugroho à ces fonctions. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    À cette condition, il croit comprendre que la Réunion souhaite adopter l'organisation des travaux proposée. UN لذا، اعتبر أن الاجتماع يود إقرار طريقة تنظيم العمل المقترحة.
    Il croit comprendre que la Réunion souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود اعتماد جدول الأعمال المؤقت.
    Sur cette base, il considère que la Réunion souhaite reconduire le règlement intérieur et l'appliquer mutatis mutandis à ses travaux. UN وعلى هذا، قال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد النظام الداخلي وتطبيقه، مع تغيير ما يلزم تغييره.
    Il considère que la Réunion souhaite élire les personnes susmentionnées à la Commission de vérification des pouvoirs. UN وقال إنه يعتبر أن الاجتماع يود أن ينتخب هؤلاء الأشخاص أعضاء في اللجنة وثائق التفويض.
    Il croit comprendre que la Réunion souhaite confirmer la désignation de M. Sood. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد سود في هذا المنصب.
    Il considère que la Réunion souhaite confirmer la nomination de M. Kolarov à ces fonctions. UN واعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد كولاروف لتولي ذلك المنصب.
    En l'absence d'objection, le Président croit comprendre que la Réunion souhaite adopter le paragraphe tel que modifié. UN وقال إنه، في غياب أي اعتراض، يعتبر أن الاجتماع يود اعتماد الفقرة بصيغتها المعدلة.
    En l'absence d'objection, le Président croit comprendre que la Réunion souhaite adopter le mandat tel que modifié. UN وأضاف أنه، في غياب أي اعتراض، يعتبر أن الاجتماع يود اعتماد الولاية بصيغتها المعدلة.
    14. Le Président dit qu'il considère que la Réunion souhaite déplacer les paragraphes 30, 31 et 35 bis du chapitre IV au chapitre III. UN 14- الرئيس قال إنه يرى أن الاجتماع يود نقل الفقرات 30 و31 و35 مكرراً من الفصل الرابع إلى الفصل الثالث.
    Cela étant entendu, il considérera que la Conférence souhaite conduire ses travaux sur la base du règlement intérieur de la deuxième Conférence d'examen. UN وبناء على هذا المفهوم، قال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود إجراء عمله وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراض الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more