a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures de la Cour; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures du Tribunal; | UN | )أ( أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écrites du Tribunal; | UN | )أ( أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures du Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
Il ressort de ce rapport que le Commissaire aux comptes a été d'avis que les états financiers étaient conformes au Règlement financier et aux Règles de gestion financière du Tribunal et donnent une image fidèle de l'actif net, de la situation financière et des résultats des activités du Tribunal. | UN | 2 - ويلاحظ من التقرير أن مراجع الحسابات يرى أن البيانات المالية مطابقة للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة، وأنها تعرض صورة صادقة ونزيهة لصافي الأصول المالية للمحكمة ولوضعها المالي ونتائج عملياتها. |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et pièces comptables de l'Organisation; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et pièces comptables de l'Organisation; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures du Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures du Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures du Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures de l'Organisation; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures de la Cour; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures de la Cour; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures du Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures de l'Organisation; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures de la Cour; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures du Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et pièces comptables de l'Organisation; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |
a) Que les états financiers sont conformes aux livres et écritures du Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
Il ressort de ce rapport que le Commissaire aux comptes a été d'avis que les états financiers étaient conformes au Règlement financier et aux Règles de gestion financière du Tribunal et donnent une image fidèle de l'actif net, de la situation financière et des résultats des activités du Tribunal. | UN | 2 - ويلاحظ من التقرير أن مراجع الحسابات يرى أن البيانات المالية مطابقة للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة، وأنها تعرض صورة صادقة ونزيهة لصافي الأصول المالية للمحكمة ولوضعها المالي ونتائج عملياتها. |
Il ressort de l'opinion exprimée par le Commissaire aux comptes dans son rapport que les états financiers ont été établis conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du Tribunal et donnent une image fidèle de l'actif net, de la situation financière et des résultats des opérations du Tribunal. | UN | 2 - ويلاحظ من التقرير أن مراجعي الحسابات يرون أن البيانات المالية مطابقة للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة، وأنها تعرض صورة صادقة ونزيهة لصافي الأصول المالية والوضع المالي للمحكمة ولنتائج عملياتها. |