"أن البيانات غير" - Translation from Arabic to French

    • que les données ne sont pas
        
    • que les données sont
        
    • que les déclarations n
        
    • indique qu'aucune donnée n'
        
    Deux points (..) signifient que les données ne sont pas disponibles. UN نقطتان متتاليتان )٠٠( وتشيران إلى أن البيانات غير متاحة.
    L'utilisation d'un tiret signifie que les données ne sont pas disponibles. UN 7 - تشير الشَرطة إلى أن البيانات غير متوفرة.
    Si des données ne sont pas disponibles pour l'un de ces dangers, elles devraient néanmoins figurer sur la FDS accompagnées d'une mention indiquant que les données ne sont pas disponibles. UN إذا كانت البيانات المتعلقة بأي من هذه المخاطر غير متاحة، ينبغي أيضاً أن تذكر في صحيفة بيانات السلامة مع توضيح أن البيانات غير متاحة.
    Compte tenu de l'absence d'informations sur la toxicité et de sa transmission possible à l'homme par l'utilisation de produits de consommation, les rapports concluent que les données sont insuffisantes pour formuler une recommandation. UN ويخلص التقريران إلى أنه بالنظر إلى الافتقاد إلى معلومات السمية وانتقالها المحتمل إلى البشر من استخدام منتجات المستهلك، إلى أن البيانات غير كافة للتمكين من وضع توصيات.
    Or les tribunaux ont considéré que les déclarations n'étaient pas étayées par des preuves et conclu qu'elles étaient diffamatoires. UN بيد أن المحاكم وجدت أن البيانات غير مدعومة بأدلة وانتهت إلى أنها تشهيرية.
    Note : La mention < < .. > > indique qu'aucune donnée n'est disponible. UN ملاحظة: النقطتان (..) تعنيان أن البيانات غير متاحة.
    Deux points (..) signifient que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas fournies séparément. UN تدل النقطتان )..( على أن البيانات غير متاحة أو أنها لم ترد بصورة منفصلة.
    Deux points (..) signifient que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas fournies séparément. UN وتدل النقطتان )..( على أن البيانات غير متاحة، أو أنها لم تذكر منفصلة.
    Note : Deux points (..) indiquent que les données ne sont pas disponibles. UN ملاحظة: تشير النقطتان )..( إلى أن البيانات غير متوافرة.
    Note : Les deux points (..) indiquent que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas fournies séparément. UN ملاحظة: تشير النقطتان )..( الى أن البيانات غير متاحة أو غير متاحة بصورة منفصلة.
    Deux points (..) signifient que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas fournies séparément. UN وتدل النقطتان )..( على أن البيانات غير متاحة، أو أنها لم تذكر منفصلة.
    Deux points (..) signifient que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas fournies séparément. UN وتدل النقطتان )..( على أن البيانات غير متاحة أو أنها لم تذكر منفصلة.
    Note : Les deux points (..) indiquent que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas présentées séparément. UN ملاحظة: تشير النقطتان )..( الى أن البيانات غير متاحة أو أنها لم تبلغ على حدة.
    Note : Les deux points (..) indiquent que les données ne sont pas disponibles ou n'ont pas été communiquées séparément. UN ملاحظة: تشير النقطتان )٠٠( الى أن البيانات غير متاحة أو أنها لم تبلغ على حدة.
    Deux points (..) signifient que les données ne sont pas disponibles ou ne sont pas fournies séparément. UN وتدل النقطتان )..( على أن البيانات غير متاحة أو أنها لم تذكر منفصلة.
    Note : Un tiret ( - ) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées. UN ملاحظة: الشرطة (-) تعني أن المقاييس غير معروفة أو أن البيانات غير متاحة.
    Note : Les deux points (..) indiquent que les données ne sont pas disponibles. UN ملاحظة: يعني إيراد نقطتين (..) أن البيانات غير متاحة.
    Compte tenu de l'absence d'informations sur la toxicité et de sa transmission possible à l'homme par l'utilisation de produits de consommation, les rapports concluent que les données sont insuffisantes pour formuler une recommandation. UN ويخلص التقريران إلى أنه بالنظر إلى الافتقاد إلى معلومات السمية وانتقالها المحتمل إلى البشر من استخدام منتجات المستهلك، إلى أن البيانات غير كافة للتمكين من وضع توصيات.
    Or les tribunaux ont considéré que les déclarations n'étaient pas étayées par des preuves et conclu qu'elles étaient diffamatoires. UN بيد أن المحاكم وجدت أن البيانات غير مدعومة بأدلة وانتهت إلى أنها تشهيرية.
    Note : Un tiret représente un montant nul. Une ellipse indique qu'aucune donnée n'est disponible. UN ملاحظة: الشَرطة تعني لا شيء، وتعني النقاط (...) أن البيانات غير متاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more