"أن الجمعية العامة توافق" - Translation from Arabic to French

    • que l'Assemblée générale décide
        
    • que l'Assemblée générale accepte
        
    • que l'Assemblée décide
        
    • que l'Assemblée accepte
        
    • que l'Assemblée générale adopte
        
    • que l'Assemblée générale souhaite
        
    • que l'Assemblée adopte
        
    • que l'Assemblée générale convient
        
    • que l'Assemblée accède
        
    • que l'Assemblée retient
        
    • que l'Assemblée approuve
        
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale décide de prolonger la période de travail de la Sixième Commission pour qu'elle tienne une séance supplémentaire? UN ولذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد عمل اللجنة السادسة لعقد جلسة إضافية واحدة؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale décide de prolonger la période de travail de la Sixième Commission pour qu'elle tienne une séance supplémentaire? UN ولذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد أعمال اللجنة السادسة بحيث تعقد جلسة إضافية واحدة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte de procéder de la même manière durant le débat général de la soixante-deuxième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي بالطريقة نفسها أثناء المناقشة العامة للدورة الثانية والستين؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder ainsi. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قُدما على هذا النحو.
    S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN فإذا لم يكن هناك اعتراض على هذا النهج، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale adopte cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا التعيين؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée adopte la recommandation figurant au paragraphe 14? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيات الواردة في الفقرة ١٤؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'augmenter le nombre de membres du Comité en nommant le Nicaragua membre du Comité ? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على زيادة عدد أعضاء تلك اللجنة بتعيين نيكاراغوا عضوا في اللجنة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de reprendre l'examen du point 71 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إعادة فتح باب النظر في البند 71 من جدول الأعمال؟
    considérer que l'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Deuxième Commission jusqu'au vendredi 4 décembre 2009? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد عمل اللجنة الثانية حتى يوم الجمعة 4 كانون الأول/ديسمبر 2009؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Deuxième Commission jusqu'au vendredi 11 décembre? UN هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد عمل اللجنة الثانية حتى يوم الجمعة 11 كانون الأول/ ديسمبر 2009؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Deuxième Commission jusqu'au jeudi 11 décembre 2008? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد عمل اللجنة الثانية حتى يوم الخميس 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؟
    Si je n'entends pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette proposition. UN وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاقتراح؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء؟
    Afin de permettre à l'Assemblée de procéder rapidement à l'examen de ce point, puis-je considérer que l'Assemblée décide de l'examiner directement en séance plénière? UN ولكي تسرع الجمعية في تناول هذا البند الفرعي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'examiner ce projet de résolution directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على النظر في مشروع القرار مباشرة في جلسة عامة؟
    S'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition? UN وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale adopte la recommandation qui figure au paragraphe 68? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 68؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter la même procédure pendant le débat général de la soixante-cinquième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قدما بنفس هذه الطريقة أثناء المناقشة العامة لدورتها الخامسة والستين؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée adopte cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    S'il n'y a pas d'objection et sans créer de précédent, puis-je considérer que l'Assemblée générale convient d'entendre les déclarations de ces représentants? UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، وبدون أن يشكل هذا سابقة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاستماع إلى بيانات من هؤلاء الممثلين؟
    Puisqu'il ne semble pas y avoir d'objection, je considérerai que l'Assemblée accède à cette requête. UN وبما أنه لا يوجد فيما يبدو أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الطلب.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée retient cette suggestion. UN وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الاقتراح.
    En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette proposition? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more