| Tu parles bien, Bones, mais au pied du mur... tu es comme ceux qui croyaient que le soleil tourne autour de la Terre. | Open Subtitles | لكن عندما تأتين للحقيقة, فأنتِ غير مختلفة عن الناس الذين كانوا متأكدين من أن الشمس تدور حول الأرض |
| "que le soleil, qui en a cependant tant vu, | Open Subtitles | أن الشمس ذاتها والتي بالتأكيد رأت الكثير |
| - Plus personne n'affirme que le soleil tourne autour de la Terre. | Open Subtitles | لا أحد حالياً يقول أن الشمس تدور حول الأرض. |
| Et je sais que le soleil va engloutir la seule planète qui ai abrité la vie, et que je suis tomber amoureux de toi. | Open Subtitles | وأعلم أن الشمس ستبتلع الأرض الوحيدة التي سنعرفها أبداً وأنا أحبك |
| En 1599, tout le monde croyait que le soleil, les planètes et les étoiles étaient des lumières célestes qui tournaient autour de La Terre et que nous étions le centre de notre petit univers. | Open Subtitles | في عام 1599 الجميع عرف أن الشمس والكواكب والنجوم مجرد أضواء تدور حول الأرض وأننا كنا مركز كون صغير |
| Je compris que le soleil n'était qu'une étoile et les étoiles des soleils, chacun escorté par d'autres terres comme la nôtre. | Open Subtitles | ولا مركز لقد رأيت أن الشمس كان مجرد نجمًا آخر والنجوم شموس أخرى كل منها يرافقها أروض أخرى |
| Cook et ses hommes nous ont permis de savoir que le soleil est à 150 millions de km de la Terre | Open Subtitles | كوك ورجاله جعلوه من الممكن لنا ان نعلم أن الشمس تبعد عن 93 مليون ميل عنا |
| William Herschel a ensuite découvert que le soleil et ses planètes se déplacent à travers la Voie Lactée. | Open Subtitles | استمر وليام هرشل ليكتشف أن الشمس و كواكبها تتحرك خلال درب التبانة |
| "Doute que les étoiles brûlent, que le soleil se meut. " | Open Subtitles | أشك أن النجوم مشتعلة، أشك أن الشمس تتحرك |
| Je ne doute pas non plus que le soleil se lèvera à l'est. | Open Subtitles | أنا لا أشكّ في أن الشمس ستطلع من الشرق أيضاً |
| En effet, sans cette perruque, il y a fort à parier que "le soleil ne brillera pas demain". | Open Subtitles | لأنه إن لم تظهر تلك الباروكة, فيمكنك أن تراهن بأخر دولار تمتلكه, أن الشمس لن تشرق غداً. |
| Difficile de croire que le soleil n'éclaire jamais certains endroits. | Open Subtitles | يصعب تصديق أن الشمس لم تشرق ببعض هذه الأماكن أبداً |
| T'as déjà eu peur que le soleil ne revienne plus après s'être couché ? | Open Subtitles | هل سبق أن قلقت أن الشمس لن تشرق بعد مغيبها؟ -لا |
| Ouais, et bien, je pense que le soleil est officiellement debout, donc laisse-moi être le premier à te souhaiter un Joyeux Thanksgiving. | Open Subtitles | اجل أعتقد أن الشمس قد أشرقت رسميا لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد |
| J'ai lu quelque part que le soleil se réchauffe chaque année. | Open Subtitles | أتعلمون، أنني قرأت في مكان ما أن الشمس تزداد حرارة كل عام |
| Si on va aux grottes, on a une chance ! Vous avez dit que le soleil ne nous atteindrait pas, là. | Open Subtitles | لا، يجب أن نذهب للكهف لدينا فرصة، قلت أن الشمس لن تصل لهناك |
| Aussi sûr que le soleil se lève et se couche, les sorcières brûleront. | Open Subtitles | بقدر ثقتي أن الشمس ستشرق وتغرب فإن الساحرات سيحرقوا |
| Quand une fille dit que le soleil est grand ou beau, tu sais ce que tu dis ? | Open Subtitles | عندما تقول فتاة أن الشمس كبيرة وجميلة هل تعرف ما يجب أن تقول؟ |
| Mais je veux m'assurer que le soleil brillera à son réveil. | Open Subtitles | أعلم ذلك، أنا فقط أريد أن أتأكد من أن الشمس ستشرق عندما يكون |
| Et, à une époque, la plupart des gens étaient persuadés que le soleil tournait autour de la terre. | Open Subtitles | أغلب الناس يؤكدون أن الشمس تدور حول الأرض أترين ما أعنيه؟ |