"أن الملازم" - Translation from Arabic to French

    • que le lieutenant
        
    • que le Lt
        
    Nous pensons que le lieutenant était trop proche de l'identification d'une nouvelle cellule terroriste. Open Subtitles نعتقد أن الملازم اصبح قريباً جداً ليتعرف على خليه ارهابية جديدة
    233. La Commission a pu confirmer que le lieutenant Toumba est entré dans le stade au même moment que les hommes sous son contrôle. UN 233- واستطاعت اللجنة أن تؤكد أن الملازم الأول تومبا دخل الملعب في نفس الوقت الذي دخله الرجال الخاضعون لسيطرته.
    Il a déclaré que le lieutenant Kamana l'a obligé à transmettre ce message. UN وذكر أن الملازم كامانا أرغمه على إيصال الرسالة.
    Veuillez noter que le lieutenant en chef refuse respectueusement d'obéir aux ordres de son commandant. Open Subtitles دع التسجيل يُظهِر أن الملازم الأول رفض أن يستجيب بإحترام
    Après cette interview, j'ai malheureusement appris que le Lt Kelly avait perdu quelqu'un de très cher, sa femme, Malia, suite à une enquête du Five-O. Open Subtitles للأسف، بعد هذه المقابلة علمت أن الملازم كيلي فقد شخص عزز على قلبه زوجته ماليا بسبب تحقيق في الماضي
    Mon gouvernement insiste pour que le lieutenant soit puni. Open Subtitles وحكومتي تصر على أن الملازم يجب أن يُعاقبَ حتماً
    J'ai peur que le lieutenant et ses hommes... ne soient indisposés. Open Subtitles أخشى أن الملازم موريسون والرجال الآخرين متوعكين قليلا
    Un témoin a aussi rapporté que le lieutenant Toumba a dit < < Personne ne sort vivant. UN وأبلغ أحد الشهود أيضاً أن الملازم الأول تومبا قال " لا أحد يخرج حياً.
    L'aide de camp du lieutenant Toumba qui fait office d'adjoint, le sous-lieutenant Marcel Koivogui, a été vu par plusieurs personnes en train de tirer sur la foule, tandis que des témoins affirment que le lieutenant Toumba contrôlait ses hommes dans le stade. UN ورأى عدد من الأشخاص المعاون العسكري للملازم الأول تومبا ونائبه، الملازم مارسيل كوافوغي، وهو يطلق النار على الجمع، بينما يؤكد شهود أن الملازم الأول تومبا كان يتحكم في رجاله في الملعب.
    Je ne pense pas que le lieutenant le parle. Open Subtitles ولا أظن أن الملازم يتحدث الإسبانية.
    C'est parce que le lieutenant est arrivé avant Siletsky, mais ils ont envoyé un avion à Siletsky. Open Subtitles أترى , ذلك لم يكن ليحدث لو أن الملازم قد نجح بالوصول قبل سيلتسكي لكنهم أرسلوا طائرة من أجل سيلتسكي و لذلك فقد وصل في وقت أبكر
    Pensez-vous que le lieutenant Nilsen méritait de mourir ? Open Subtitles أتعتقد أن الملازم نيلسون يستحق الموت ؟
    Tu vois pas que le lieutenant est marié? Open Subtitles إذهبى ألا ترين أن الملازم متزوج؟
    Selon José Vicente Villafañe, le fait que son arrestation et la disparition des trois dirigeants arhuacos aient eu lieu le même jour ainsi que les menaces proférées indiquaient que le lieutenant Fernández Ocampo et le lieutenant-colonel Duque Izquierdo étaient responsables de l'assassinat des trois dirigeants et que Eduardo Enrique Mattos les avait payés pour commettre ce forfait. UN وبحسب خوسيه فيسنتي فيلافين، كان واضحا من أن اعتقاله واختفاء قادة أرهواكو حدثا في يوم واحد، ومن التهديدات التي تلقاها أن الملازم اﻷول فرنانديز أوكامبو والمقدم دوك إزكيردو هما المسؤولان عن قتل قادة أرهواكو الثلاثة، وأن إدواردو إنريك ماتوس دفع لهم أجر هذه العملية.
    On espère que le lieutenant Gracely ne va pas atteindre ses limites trop tôt. Open Subtitles (أمنية واحدة و هي أن الملازم (جراسيلي لن تصمد بصمته لوقت قريب
    Sang Min, est-il pas vrai que le lieutenant Chin Ho Kelly du-Five O Task Force vous frapper au visage avec un cendrier la première fois qu'il vous a rencontré? Open Subtitles سانغ مين)، أليس صحيحاً أن الملازم الأول) (تشين هو كيلي) (من قوات المهام (فايف-أو ضربك نحو الوجه بمنفضة السجائر؟
    Mais aucune force humaine ne me fera quitter Halifax... tant que le lieutenant s'y trouve. Open Subtitles لكن لا يوجد قوة على وجه الأرض بإمكانها أن تجعلني أغادر (هاليفاكس) طالما أن الملازم يقيم هنا
    Je viens de lire l'annonce du mariage de votre fille... et je dois vous dire que le lieutenant Pinson... est absolument indigne de rentrer dans votre famille. Open Subtitles قرأت للتو عن خطوبة ابنتك... و من واجبي أن أخبرك أن الملازم (بينسون)... لا يستحق على الإطلاق أن يصير جزءاً من عائلتك.
    Le gérant nous a dit que le lieutenant Thorson y a été plusieurs fois durant ces deux dernières semaines. Open Subtitles -يمكنك قول ذلك . حسناً، مدير المطعم أكد أن الملازم (ثورسن) كانت هناك
    Eh bien, je tendrais à dire que le lieutenant McAllister a eu un tragique accident. Open Subtitles في رأيي الخاص أن الملازم ماكليستر) قام بحادث مأساوي)
    Sachez que le Lt Columbo est revenu. Open Subtitles فكرت أن أخبرك أن الملازم عائد ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more