"أن الموارد العادية تشكل" - Translation from Arabic to French

    • que les ressources ordinaires constituent l
        
    • que les ressources ordinaires sont le
        
    8. Réaffirme que les ressources ordinaires constituent l'épine dorsale d'UNIFEM et qu'elles sont indispensables pour maintenir le caractère multilatéral, neutre et universel de ses activités; UN 8 - يعيد التأكيد على أن الموارد العادية تشكل القاعدة التي يرتكز إليها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وأنها ضرورية للمحافظة على طابع تعدد الأطراف والحياد والعالمية الذي يتسم بــه عمله؛
    8. Réaffirme que les ressources ordinaires constituent l'épine dorsale d'UNIFEM et qu'elles sont indispensables pour maintenir le caractère multilatéral, neutre et universel de ses activités; UN 8 - يعيد التأكيد على أن الموارد العادية تشكل القاعدة التي يرتكز إليها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وأنها ضرورية للمحافظة على طابع تعدد الأطراف والحياد والعالمية الذي يتسم بــه عمله؛
    4. Souligne que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD, et engage tous les pays qui ne l'ont pas encore fait à verser des contributions au titre des ressources ordinaires pour 2007; UN 4 - يشدد على أن الموارد العادية تشكل صخرة الأساس بالنسبة لمالية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويطلب إلى جميع البلدان التي لم تقدم بعد مساهمات في الموارد العادية لعام 2007 أن تقوم بذلك؛
    4. Souligne que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD, et engage tous les pays qui ne l'ont pas encore fait à verser des contributions au titre des ressources ordinaires pour 2007; UN 4 - يشدد على أن الموارد العادية تشكل حجر الأساس في تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويطلب إلى جميع البلدان التي لم تقدم بعد مساهمات في الموارد العادية لعام 2007 أن تقوم بذلك؛
    3. Souligne que les ressources ordinaires sont le socle de l'UNICEF et essentielles pour préserver le caractère multilatéral, neutre et universel de son action, et encourage le Fonds à travailler de manière stratégique avec ses partenaires pour mobiliser davantage de ressources ordinaires et accroître leur pourcentage des recettes totales; UN 3 - يشدد على أن الموارد العادية تشكل حجر الزاوية لليونيسيف وأنها ضرورية للحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف والحيادي والعالمي لأعمالها، ويشجع اليونيسيف على العمل بصورة استراتيجية مع شركائها لغرض زيادة حشد هذه الموارد وزيادة حصتها في إجمالي الإيرادات؛
    4. Rappelle la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen politique triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et réaffirme que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD; UN 4 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، ويكرر التأكيد على أن الموارد العادية تشكل الركيزة الأساسية لتمويل البرنامج الإنمائي؛
    4. Rappelle la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen politique triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et réaffirme que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD; UN 4 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، ويكرر التأكيد على أن الموارد العادية تشكل الركيزة الأساسية لتمويل البرنامج الإنمائي؛
    4. Rappelle la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen politique triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et réaffirme que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD; UN 4 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، ويكرر التأكيد على أن الموارد العادية تشكل الركيزة الأساسية لتمويل البرنامج الإنمائي؛
    4. Rappelle la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et réaffirme que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD; UN 4 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، ويكرر أن الموارد العادية تشكل الركيزة الأساسية لتمويل البرنامج الإنمائي؛
    Ce faisant, le Conseil voudra peut-être rappeler la résolution 62/208 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; réaffirmer que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD; et demander à tous les pays qui ne l'ont pas encore fait de verser des contributions au titre de ces ressources pour 2008. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي، عند قيامه بذلك، في أن يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛ وفي أن يؤكد أن الموارد العادية تشكل الركيزة الرئيسية لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وأن يطلب إلى جميع البلدان التي لم تقدم بعد مساهماتها في الموارد العادية لعام 2008 أن تبادر إلى ذلك.
    Il voudra peut-être rappeler la résolution 62/208 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; réaffirmer que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD; demander à tous les pays qui ne l'ont pas encore fait de verser des contributions au titre de ces ressources pour 2009. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛ وفي أن يؤكد أن الموارد العادية تشكل الركيزة الرئيسية لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وأن يطلب إلى جميع البلدان التي لم تقدم بعد مساهماتها في الموارد العادية لعام 2009 أن تبادر إلى ذلك.
    3. Rappelle la résolution 62/208 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, réaffirme que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD et demande à tous les pays qui ne l'ont pas encore fait de verser des contributions au titre de ces ressources pour 2009; UN 3 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، ويكرر تأكيده أن الموارد العادية تشكل الركيزة الأساسية لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويطلب من جميع البلدان التي لم تقدم بعد مساهماتها في الموارد العادية لعام 2009 أن تبادر إلى ذلك؛
    3. Rappelle la résolution 62/208 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, réaffirme que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD et demande à tous les pays qui ne l'ont pas encore fait de verser des contributions au titre de ces ressources pour 2009; UN 3 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، ويكرر تأكيده أن الموارد العادية تشكل الركيزة الأساسية لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويطلب من جميع البلدان التي لم تقدم بعد مساهماتها في الموارد العادية لعام 2009 أن تبادر إلى ذلك؛
    Le Conseil voudra peut-être rappeler la résolution 62/208 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; réaffirmer que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD; et demander à tous les pays qui ne l'ont pas encore fait de verser des contributions au titre de ces ressources pour 2010. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛ وأن يؤكد من جديد أن الموارد العادية تشكل الركيزة الرئيسية لتمويل البرنامج الإنمائي؛ وأن يطلب إلى جميع البلدان أن تقدم مساهماتها في الموارد العادية لعام 2012، إن لم تكن بادرت إلى ذلك بعد.
    Le Conseil souhaitera peut-être rappeler la résolution 67/226 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; réaffirmer que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD, et demander à tous les pays qui ne l'ont pas encore fait de verser des contributions au titre de ces ressources pour 2013. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يشير إلى قرار الجمعية العامة 67/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛ ويؤكد أن الموارد العادية تشكل الركيزة الرئيسية لتمويل البرنامج الإنمائي؛ ويطلب إلى جميع البلدان أن تقدم مساهماتها في الموارد العادية لعام 2013، إن لم تكن بادرت إلى ذلك بعد.
    Le Conseil voudra peut-être rappeler la résolution 62/208 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; réaffirmer que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD; demander à tous les pays qui ne l'ont pas encore fait de verser des contributions au titre de ces ressources pour 2010. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛ ويؤكد أن الموارد العادية تشكل الركيزة الرئيسية لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ويطلب إلى جميع البلدان أن تقدم مساهماتها في الموارد العادية لعام 2010، إن لم تكن بادرت إلى ذلك بعد.
    Le Conseil voudra peut-être rappeler la résolution 62/208 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; réaffirmer que les ressources ordinaires constituent l'assise financière du PNUD; et demander à tous les pays qui ne l'ont pas encore fait de verser des contributions au titre de ces ressources pour 2011. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛ ويؤكد أن الموارد العادية تشكل الركيزة الرئيسية لتمويل البرنامج الإنمائي؛ ويطلب إلى جميع البلدان أن تقدم مساهماتها في الموارد العادية لعام 2011، إن لم تكن بادرت إلى ذلك بعد.
    3. Souligne que les ressources ordinaires sont le socle de l'UNICEF et essentielles pour préserver le caractère multilatéral, neutre et universel de son action, et encourage le Fonds à travailler de manière stratégique avec ses partenaires pour mobiliser davantage de ressources ordinaires et accroître leur pourcentage des recettes totales; UN 3 - يشدد على أن الموارد العادية تشكل حجر الزاوية لليونيسيف وأنها ضرورية للحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف والحيادي والعالمي لأعمالها، ويشجع اليونيسيف على العمل بصورة استراتيجية مع شركائها لغرض زيادة حشد هذه الموارد وزيادة حصتها في إجمالي الإيرادات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more