"أن تبقى الأحكام الواردة في" - Translation from Arabic to French

    • que les dispositions du
        
    1. Décide que les dispositions du paragraphe 4 de la résolution 1472 (2003) demeurent en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et sont susceptibles d'être à nouveau prorogées par ses soins; UN 1 - يقرر أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003، وقد تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس؛
    1. Décide que les dispositions du paragraphe 4 de la résolution 1472 (2003) demeurent en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et sont susceptibles d'être à nouveau prorogées par ses soins; UN 1 - يقرر أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003، وقد تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس؛
    i) Dans sa résolution 1476 (2003) du 24 avril 2003, le Conseil de sécurité a décidé que les dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 1472 (2003) demeureraient en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et seraient susceptibles d'être à nouveau prorogées par ses soins; UN (ط) وقرر مجلس الأمن، في قراره 1476 (2003) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003، وأن تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس؛
    i) Dans sa résolution 1476 (2003), le Conseil de sécurité a décidé que les dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 1472 (2003) demeureraient en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et seraient susceptibles d'être à nouveau reconduits par ses soins; UN (ط) قرر مجلس الأمن في قراره 1476 (2003) أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003، وأنها قد تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس؛
    i) Dans sa résolution 1476 (2003), le Conseil de sécurité a décidé que les dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 1472 (2003) demeureraient en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et seraient susceptibles d'être à nouveau reconduites par ses soins; UN (ط) قرر مجلس الأمن في قراره 1476 (2003) أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003، وأنها قد تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس؛
    i) Dans sa résolution 1476 (2003), adoptée le 24 avril 2003, le Conseil de sécurité a décidé que les dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 1472 (2003) demeureraient en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et seraient susceptibles d'être à nouveau reconduites par ses soins. UN (ط) قرر مجلس الأمن في قراره 1476 (2003)، المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003 وأن تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس.
    i) Dans sa résolution 1476 (2003) du 24 avril 2003, le Conseil de sécurité a décidé que les dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 1472 (2003) demeureraient en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et seraient susceptibles d'être à nouveau prorogées par ses soins. UN (ط) وقرر مجلس الأمن في قراره 1476 (2003)، المؤرخ 24 نيسان/ أبريل 2003، أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003، وأن تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس؛
    i) Dans sa résolution 1476 (2003) du 24 avril 2003, le Conseil de sécurité a décidé que les dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 1472 (2003) demeureraient en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et seraient susceptibles d'être à nouveau reconduites. UN (ط) في قراره 1476 (2003) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، قرر مجلس الأمن أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003، وأنها قد تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس.
    i) Dans sa résolution 1476 (2003) du 24 avril 2003, le Conseil de sécurité a décidé que les dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 1472 (2003) demeureraient en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et seraient susceptibles d'être à nouveau reconduites. UN (ط) في قراره 1476 (2003) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، قرر مجلس الأمن أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003، وأنها قد تكون عرضة لتجديد آخر من قبل المجلس؛
    i) Dans sa résolution 1476 (2003), adoptée le 24 avril 2003, le Conseil de sécurité a décidé que les dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 1472 (2003) demeureraient en vigueur jusqu'au 3 juin 2003 et seraient susceptibles d'être à nouveau reconduites par ses soins. UN (ط) وقرر مجلس الأمن في قراره 1476 (2003)، المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، أن تبقى الأحكام الواردة في الفقرة 4 من القرار 1472 (2003) نافذة حتى 3 حزيران/يونيه 2003 وأن تكون عرضة لتجديد آخر قد يدخله المجلس عليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more