La Commission est invitée à prendre note du rapport du Groupe. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق هذا. |
La Commission est priée de prendre note du rapport du Groupe de travail. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
Le Président (parle en arabe) : Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note du rapport de la Troisième Commission? | UN | الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de prendre note du rapport de la Deuxième Commission qui figure dans le document A/57/532? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/57/532؟ |
Mon gouvernement est heureux de prendre acte du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les progrès réalisés par la mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, sous la direction compétente de l'Ambassadeur Mahmoud Mestiri. | UN | ويسر حكومتي أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي رفعه الى الجمعية العامة حول التقدم الذي أحرزته بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة بتوجيه قدير من السفير محمد المستيري. |
La Commission est priée de prendre note du rapport du Groupe de travail. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
La Commission est donc priée de prendre note du rapport du Secrétaire général. | UN | وعليه، طلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de prendre note du rapport du Conseil économique et social sur la reprise de sa session de fond de 1995 figurant au document A/50/3/Add.2? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥، الوارد في الوثيقة A/50/3/Add.2؟ |
Sur la proposition de la Présidente, la Commission décide de prendre note du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/65/272. | UN | بناء على اقتراح الرئيسة، قرّرت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/65/272. |
Sur la proposition de la Présidente, la Commission décide de prendre note du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/65/267. | UN | بناء على مقترح الرئيسة، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/65/267. |
L'Assemblée générale décide de prendre note du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation, figurant dans le document A/64/1. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، الوارد في الوثيقة A/64/1. |
L'Assemblée générale décide de prendre note du rapport de la Cour internationale de Justice. | UN | قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير محكمة العدل الدولية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Première Commission et en a ainsi terminé avec l'examen du point 61 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦١ من جدول اﻷعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission et en terminer avec l'examen du point 99 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية وأن تنهي نظرها في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Première Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى؟ |
11. À la même séance, la Commission a décidé de prendre acte du rapport du Secrétaire général (voir par. 12, projet de résolution, sect. IV). | UN | ١١ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ١٢، مشروع القرار، الجزء الرابع(. |
a) prendre acte du rapport du Secrétaire exécutif de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, transmis par le Secrétaire général; | UN | (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، الذي أحاله الأمين العام؛ |
Le Président prie la Commission de prendre acte du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/64/309. | UN | 31 - الرئيس: طلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/64/309 |
La Commission a en outre décidé de prendre acte du rapport de son groupe de travail sur les communications et de l'inclure dans le présent rapport dans son intégralité. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات وأن تدرج نصه الكامل في هذا التقرير. |
7. À sa 43e séance, le 12 décembre, la Commission a pris acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002), dont elle était saisie au titre du point 95 de l'ordre du jour (voir par. 9). | UN | ٧ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا، المقدم في إطار البند ٩٥ من جدول اﻷعمال )انظر الفقرة ٩(. |
33. Le Président propose que la Commission prenne note du rapport du Président du Groupe de travail. | UN | ٣٣ - ثم اقترح بأنه ينبغي للجنة أن تحيط علما بتقرير رئيس الفريق العامل. |