Pendant qu'on attend, peut-être pourriez vous me dire pourquoi vous haïssez autant les Inhumains. | Open Subtitles | بينما ننتظر ربما يمكن أن تخبرني لماذا تكره الغير بشريين كثيرا |
Alors, peux-tu me dire pourquoi tu m'as choisi ? | Open Subtitles | من الأفكار السيئة تجوب خاطري ، لذا هل بإمكانك أن تخبرني لماذا أفردتني أنا دون الجميع؟ |
Qui veut me dire pourquoi je ne devrais pas tous vous jetez au trou ? | Open Subtitles | شخص تريد أن تخبرني لماذا لا ينبغي رمي لكم جميعا في اللواء الحق إلهة الآن؟ |
Peux-tu me dire pourquoi tu n'as pas ordonné un nettoyage toi-même ? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني لماذا لم تأمر بالتمشيط بنفسك ؟ |
Si vous n'étiez pas assez bon pour le Logement, merci de nous expliquer pourquoi vous devriez être mon Président. | Open Subtitles | إذًا إن لم تكن جيدًا بالقدر الكافي لتكون وزيرًا للاسكان والتنمية الحضرية رجاء من قلبك هل يمكنني أن تخبرني لماذا تعتقد أنه ينبغي عليك أن تكون رئيسي؟ |
Je veux que vous me disiez pourquoi vous ne me voulez pas en chirurgie. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني لماذا لم تردني في جراحتك |
Peux-tu me dire pourquoi un journaliste rencontre un espion américain la veille de l'agitation ? | Open Subtitles | إذن، أيمكنك أن تخبرني لماذا صفحي عاديّ يقابل جاسوس أمريكي في الليلة التي سبقت فترة الشغب ؟ |
Peux-tu me dire pourquoi tu as raté, si près du but ? | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرني لماذا فشلت منهنابسهولةمالوكنتهناك. |
Pouvez-vous me dire pourquoi vous voulez un nouvel avocat ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني لماذا تريد مستشار آخر ؟ |
vas-tu me dire pourquoi je te mets si mal à l'aise? | Open Subtitles | تريد أن تخبرني لماذا أجعلك غير مرتاح جداً؟ |
Pouvez-vous me dire pourquoi vous pointiez une arme sur mon fils aujourd'hui? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني لماذا وجهت مسدسا بإتجاه إبني اليوم؟ |
Tu veux me dire pourquoi les affaires internes m'enlèvent du terrain en pleine chasse à l'homme ? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبرني لماذا تقوم وزارة الداخلية بجلبي من حقل عملي في منتصف المطاردة؟ |
Qui peut me dire pourquoi Jompa Tormann n'est pas allé voir les flics ou même la presse ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرني لماذا لم يذهب تورمن للشرطة |
Donc vous pouvez me dire pourquoi le NCIS était en planque. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه يمكنك أن تخبرني لماذا كانت شعبة التحقيقات البحرية تراقب ذلك الحي. |
Vous allez me dire pourquoi cette pédale m'a attrapé ? | Open Subtitles | الآن ربما عليك أن تخبرني لماذا كان لديك ذلك اللوطى ليلتقطنى. |
Veux-tu me dire pourquoi tu as fait ça ? | Open Subtitles | هل تريد، هل تريد أن تحاول و أن تخبرني لماذا فعلت هذا؟ |
Mais vous devez d'abord me dire pourquoi vous pensez que Sherlock a tué Maria. | Open Subtitles | لكن أولاً عليك أن تخبرني " لماذا تظن " شيرلوك " قتل " ماريا |
Tu peux me dire pourquoi on est là? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني لماذا نحن هنا ؟ |
Vous voulez me dire pourquoi vous attaquez mes gardes du corps ? Je veux que ce soit clair. | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني لماذا تهاجم حمايتي ؟ |
Tu veux m'expliquer pourquoi tu es allé chez Eric Woodall ce matin ? | Open Subtitles | هل تود أن تخبرني لماذا ذهبت إلى منزل (إريك وودوول) هذا الصباح؟ |
Je veux que vous me disiez pourquoi elle est différente de nous. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني لماذا هي مختلفة عنا. |