| Il faut que tu ailles le chercher tout de suite. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي هناك فورا وتجلبي ذلك الآن |
| Il faut que tu partes... que tu ailles en Amérique. | Open Subtitles | لن أدعك تبقين هنا. يجب أن تذهبي لأمريكا. |
| Ça m'enchantait pas que tu partes, mais j'essayais de te soutenir, d'être un type bien. | Open Subtitles | أتعرفين؟ أنا لم أرد أن تذهبي في الجولة .. حينها أيضًا، لكنني |
| Tu ferais mieux d'y aller. Tu vas être en retard. | Open Subtitles | حسنًا, من الأفضل أن تذهبي, حتى لاتتأخري .. |
| Tu peux me border avant de partir ? | Open Subtitles | أووه هل يمكن أن تغطيني جيداً قبل أن تذهبي ؟ |
| ça vous dirait d'aller à un match de base-ball avec moi? | Open Subtitles | هل تودين أن تذهبي لحضور لعبة البايسبول برفقتي ؟ |
| Tu es sûre de pas vouloir au moins vérifier si tout Va bien ? | Open Subtitles | أأنتِ واثقة أنكِ لا تريدين حتى أن تذهبي للخضوع لفحص روتيني؟ |
| Je l'ai caché juste avant qu'ils ne m'attrapent. J'ai besoin que tu ailles le récupérer maintenant. | Open Subtitles | خبأته مباشرة قبل أن يأخذوني أحتاج منك أن تذهبي وتجلبي ذلك الآن |
| Je veux que tu ailles à la police et que tu leur parles de moi. | Open Subtitles | أنا أريدكِ أن تذهبي للشرطة و أريدكِ أن تقولي لهم عني |
| Je veux que tu ailles en haut, et que tu fasses tout sauf aspirer | Open Subtitles | لذا أريدك أن تذهبي للأعلى وتفعلي أي شيء عدا التنظيف |
| Si la compagnie veut que tu partes, tu dois partir. | Open Subtitles | إذا أرادتك الشركة أن تذهبي فيجب أن تذهبي |
| Je ne veux pas que tu partes en tournée. | Open Subtitles | أتعرفين؟ أنا لا أريدكِ أن تذهبي في الجولة |
| Tu devrais y aller, parce que ça me pourrit la vie. | Open Subtitles | إذا ربما يجب أن تذهبي أنتِ حياتي محطمة الآن |
| Non, tu ne voulais pas m'en parler parce que tu pourrais y aller et tu as trop peur de le dire. | Open Subtitles | كلاّ، لم تريدي أن تحظي بهذه المحادثة لأنّه من الممكن أن تذهبي حقاً وأنتِ تخشين قول ذلك |
| S'il te plaît, une bouchée avant de partir à l'école. | Open Subtitles | أيمكن فقط أن تأكلي قضمه على الاقل قبل أن تذهبي للمدرسه أرجوكِ قضمه صغيره فقط |
| Tu étais déjà en garde avant d'aller à Tri-county. | Open Subtitles | ــ أنا بخير. لقد عملتِ مناوبة كاملة قبل أن تذهبي إلى سجن المقاطعة |
| Tout Va bien. Car je pensais que peut-être tu devrais rentrer chez toi. | Open Subtitles | لا تشكي لأني أظن أنه يجب أن تذهبي للمنزل |
| Miss Roche... avant que vous partiez. | Open Subtitles | أوه ، آنسة ستون ؟ قبل أن تذهبي ، هناك شيء يزعجني |
| Je veux te traiter en adulte, mais pas que tu y ailles avec B.Z. | Open Subtitles | أودري, أنا أريد أن أعاملك كبالغة و لكني لا أريدك أن تذهبي إلى الحفلة الراقصة مع ب ز |
| Pourquoi votre mère as insisté pour que vous alliez à Georgetown? | Open Subtitles | لماذا كانت أمك مُصِرّة على أن تذهبي لجورج تاون؟ |
| Vas-y avant qu'il ne suspecte quelque chose. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهبي سريعًا قبل أن يشتبه في شيء |
| J'ai besoin que t'ailles sur l'ordinateur et me trouves une adresse. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي للكمبيوتر وتبحثي عن عنوان |
| J'oublierai vos paroles, mais Partez, maintenant. | Open Subtitles | سأنسى أنكِ قلتِ ذلك لكن يجب أن تذهبي الآن |
| va-t'en. Rhabille-toi si tu trouves tes fringues et dégage. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي , ارتدي ملابسك إذا استطعتي إيجاد ملابسك ,وانطلقي |