"أن تراني" - Translation from Arabic to French

    • me voir
        
    • que tu me vois
        
    • me voyez
        
    • que tu me voies
        
    • qu'elle me voit
        
    • plus me
        
    • qu'on me voie
        
    Je suis certain que ça a été difficile pour toi de me voir ainsi. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان صعبا عليك للغاية أن تراني بتلك الحال
    Elle disait qu'elle ne voulait plus jamais me voir, et trois jours plus tard, elle est à ma porte, prête à m'épouser. Open Subtitles كانت تخبرني أنها لا تريد أن تراني مجددًا وبعد ثلاثة أيام، كانت تأتي إلى المنزل جاهزة للهرب معي
    Elle veut me voir ce soir, mais je vais sûrement travailler. Open Subtitles ،تريد أن تراني الليلة ولكن على الأرجح سأكون بالعمل
    Tourne-toi. Je ne veux pas que tu me vois nue. Open Subtitles استدير للناحية الأخرى لا أريد أن تراني عارية
    Rebecca arrive en ville demain et elle veut me voir. Open Subtitles ربيكا ستطير إلي المدينة غداً وتريد أن تراني
    Vous ne vous attendiez pas à me voir ici n'est ce pas, Général, et personne ne va croire que j'y étais, mais tout le monde va savoir que vous avez essayé de vendre une bombe nucléaire à des terroristes. Open Subtitles لم نتوقع أن تراني هنا ، جنرال و لا أحد سيعتقد أنني كنت لكن الجميع سيعرف أنك حاولت بيع
    Ah, ton honnêteté ne te permettait pas de me voir passer détective ? Open Subtitles وأنت بكل صدق لم تكن تستطيع أن تراني أصبح محقق؟
    Allez vous-en, si vous ne voulez pas me voir pisser. Open Subtitles ترك إذا كنت لا تريد أن تراني بول.
    - Tu viens me voir au boulot, pourquoi je ne pourrais pas faire pareil? Open Subtitles تستطيع أن تراني وأنا أعمل لما لا أستطيع أنا رؤيتك؟
    Elle n'a pas dû me voir, mais elle doit sentir que je suis là, allons-y. Open Subtitles حسنا، أظنني دخلت بدون أن تراني لكن على الأرجح تستطيع أن تستشعر وجودي لذلك هيا بنا
    Parce que c'était une femme extrêmement compétitive qui n'aimait pas me voir réussir dans quelque chose, mais je pense que c'est facile de voir qui a gagné. Open Subtitles لانها إمرأة متنافسة كثيراً والتي لا تحب أن تراني أقوم بفعل جيد في أي شيء , لكن أعتقد أنه من الواضح من الرابح
    Tu te rappelles quand tu m'a dit que ton fantasme était de me voir avec une autre femme ? Open Subtitles أتتذكّر عندما أخبرتني أنَّ رغبتكَ كانت أن تراني مع امرأة أخرى؟
    Ta principale, Mme Steel, elle a encore demandé à me voir. Open Subtitles ـ مديرة المدرسة، السيدة ستيل إنها تريد أن تراني مرة أخرى غدا
    Vous préfèreriez me voir souffrir et mourir, à petit feu, chaque jour. Open Subtitles أنت تفضل أن تراني أعاني ثم أموت. شيئا فشيئا، كل يوم.
    Allez, admets le, tu l'embauches parce que tu veux me voir heureuse. Open Subtitles هيَّا , اعترف أنتَ وظفته لأنك تريد أن تراني سعيدة
    Quand tu grandiras, tu n'auras pas besoin de me voir, tu n'auras pas besoin de moi. Open Subtitles عندما تكبر لن تحتاج أن تراني ولن تحتاجني
    Oui, elle a dit être en ville et qu'elle voulait me voir ce soir-là, pour parler. Open Subtitles أجل, قالت إنها عادت للمدينة و أردات أن تراني تلك الليلة و إنها كانت بحاجه للتحدث معي
    Je voulais juste que tu me vois avec mes dessous en dentelle. Open Subtitles فقط أردتك أن تراني بثيابي الداخلية الشريطية
    Je voulais juste que tu me vois ici avec quelqu'un et pense que tu avais perdu la meilleure chose que tu n'as jamais eu. Open Subtitles لقد أردتك فقط أن تراني هنا مع أحدا وتفكر بأنك فقدت أفضل شيء حصلت عليه من قبل
    Et j'ai pas envie de parler du pourquoi, ni pourquoi Daniel m'a offert le mauvais chapeau, ni pourquoi je ne veux pas que vous me voyez chauve. Open Subtitles ولا أريد التحدّث عن سبب رفضي لخلعها أو لماذا أعطاني دانييل القبّعة الخاطئة أو لماذا لا أريدك أن تراني صلعاء
    Je vais y aller maintenant parce que je ne veux pas que tu me voies pleurer. Open Subtitles أنا سأذهب الآن لأنني لا أريدك أن تراني ابكي
    Je veux pas qu'elle me voit comme ça. Je vais aller me laver. Open Subtitles لايجب أن تراني بهاذا الشكل يجب أن أغتسل قليلا
    Elle va me dire qu'elle ne veut plus me revoir Open Subtitles ‫إمّا ستخبرني أنها لا تريد ‫أن تراني مرة أخرى
    - Je te le rappellerai. - J'aime pas qu'on me voie comme ça. Open Subtitles حينها سأذكرك لا أريد أن تراني في تلك الحالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more