"أن تعطيها" - Translation from Arabic to French

    • lui donner
        
    • lui donne
        
    Elle croit que vous pouvez lui donner le contrôle total. Open Subtitles هي تعتقد أنه يمكنك أن تعطيها السيطرة الكاملة.
    Si les États Membres estiment que l’ONUDI est à la hauteur de sa tâche, alors ils doivent tout simplement lui donner les moyens nécessaires. UN واذا كانت الدول اﻷعضاء تعتقد أن اليونيدو قادرة على أداء وظيفتها فمن العدالة أن تعطيها الوسائل اللازمة لذلك.
    Bien, vous savez, plutôt que de me malmener pourriez vous juste lui donner ceci de ma part. Open Subtitles أتعلم بدلاً من أن يمسكو الرجال بي هل يمكنك أن تعطيها هذا بالنيابة عني؟
    Tu dois lui donner ça, dilué dans de l'eau trois fois par jour. Open Subtitles يجب أن تعطيها هذا مخففاً بالماء ثلاث مراتِ يومياً
    - Surtout ne lui donne pas ma came. - Ne t'inquiète pas. Je ne l'ai pas. Open Subtitles لكن إياك أن تعطيها حقيبتي - لا تقلق ، إنها ليست معي -
    Je lui ai donné l'orgasme que tu n'as pas pu lui donner. Open Subtitles أعطيتها هزّة جماع لم تقدر أن تعطيها لها قط
    Et ma mère veut lui donner la carte parce que, tu comprends, elle est... vieille. Open Subtitles وتريد أمي أن تعطيها لها لأنها إنها.. مسنة
    Tu es censé les lui donner pour qu'elle me les rende, car elle a les miennes. Open Subtitles يفترض بك أن تعطيها إياها حتى تعطيني هي إياها
    Tu peux lui donner un peu d'argent pour qu'elle puisse ouvrir son propre salon. Open Subtitles يمكنك أن تعطيها بعض النقود للبدء بصالونها الخاص
    II n'y a qu'un seul recours: lui donner des fleurs. Open Subtitles حسناً، هناك حل واحد فقط أن تعطيها أزهار
    Si vous pouviez voir à lui donner des références. Open Subtitles فقط لو أمكنك أن ترى لو كان مناسباً أن تعطيها توصية.
    Vous devez lui donner des points pour essayer. Open Subtitles يجب أن تعطيها بعض النقاط من أجل المُحاولة
    Tu peux lui donner une autre chance, s'il te plaît ? Open Subtitles لذا هل يمكنك رجاءً أن تعطيها فرصة ثانية؟
    C'est comme si ce petit pourboire t'avait fait perdre la chance de lui donner ton petit pourboire. Open Subtitles آسفه ، يبدو أن هذا البقشيش القليل قد أفقدك فرصة أن تعطيها عضوك الصغير
    Tu vas lui donner ce petit quelque chose. Open Subtitles يجب أن تعطيها مزيداً من ذلك الشيء الصغير
    Vous ne pouvez pas lui donner ce médicament ? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تعطيها جرعة قوية من الأدوية؟
    Vous devez lui donner. Open Subtitles يجب أن تعطيها لزوجتي، حسناً؟ يجب أن تعطيها إليها، حسناً؟
    Sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à cet égard, il est recommandé que le Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix se réunisse à nouveau au cours de la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN ورهنا بأية توجيهـــــات يمكن أن تعطيها الجمعية العامة في هذا الصدد، يوصى بأن يعقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية بشأن خطة للسلام جلساته مجـــددا خلال الدورة الخمسين للجمعية.
    Tu veux aussi que je lui donne le biberon et que je change ses couches ? Open Subtitles هل تريد أن تعطيها زجاجة و تغير إختفائها أيضا؟
    Ecoute, il demande les clés, je lui donne. Open Subtitles -أصمت عندما يسألك شخص ما يحمل مسدس عن المفاتيح ليس عليك سوي أن تعطيها له -هكذا يمضِ الأمر
    Soit tu lui donne sa tétine soit je lui donne un sédatif. Open Subtitles نم نم - جدياً، جيمي إما أن تعطيها المسكتة أو سآخذ أنا المسكنات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more