Le fait que je ne veuille pas que tu fasses ça ne fait pas de moi un hypocrite. | Open Subtitles | واقع أنّي لم أردك أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا. |
Il faut que tu fasses quelque chose. | Open Subtitles | أريدك أن تفعلي شيئاً لأجلي وأعلم أن هذا سيكون صعباً |
Alors je vous suggère de faire exactement ce que je dis. | Open Subtitles | إذاً, أقترحُ عليكِ أن تفعلي بالظبط كما أطلبُ منكِ |
Tu n'as pas à faire ce que papa veut. | Open Subtitles | سيتفهم الأمر لا يجدر بك أن تفعلي ما يطلبه منك والدك |
Mais d'abord, je veux que vous fassiez quelque chose pour moi. | Open Subtitles | لكن في البداية أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي |
Je t'ai dit la dernière fois... peux-tu ... faire quelque chose pour tes cheveux ? | Open Subtitles | لقد قلت لك آخر مرة.. ألا يمكنك أن تفعلي شيئا بخصوص شعرك؟ |
Je ne veux pas que tu fasses quelque chose que tu n'as pas envie de faire. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد منك أن تفعلي شيئا لا تريدينه |
Alors c'est normal que tu fasses tout ce que tu peux dans le cadre de la loi pour le défendre. | Open Subtitles | إذا لا بأس عليك أن تفعلي كل شيء في حدود القانون للدفاع عنه |
Je préférerais que tu fasses ça plutôt que d'être chez moi en sous-vêtements en train de regarder un truc à la con. | Open Subtitles | أفضّل أن تفعلي أنتِ ذلك عوضاً من أن تجلسي في منزلي مرتدياً ملابسي الداخلية Suck-My-QVC." " مشاهداً برنامج |
Ça veut dire qu'il faudra que tu fasses le nécessaire | Open Subtitles | هذا يعني, بأني أريد منكِ أن تفعلي كل شيء |
Alors c'est normal que tu fasses tout ce que tu peux dans le cadre de la loi pour le défendre. | Open Subtitles | إذا لا بأس عليك أن تفعلي كل شيء في حدود القانون للدفاع عنه |
La dernière chose que je veux, Nina, c'est que tu fasses ce que je te demande quand on est seuls chez toi. | Open Subtitles | وآخر ما أريده منكي يا نينا أن تفعلي أي شئ أطلب منك فعله ونحن وحدنا في شقتك |
Je veux que t'arrêtes de faire ça. - M'apporter à manger. | Open Subtitles | .لا أريدكِ أن تفعلي ذلك اجلبِي لي بعض الطعام |
Si tu décides de faire ça, on te soutiendra à fond. | Open Subtitles | إذا قررت أن تفعلي هذا سنكون مساندين مثل المجانين |
A.D. t'as demandé de faire ça en échange de la pièce de puzzle ? | Open Subtitles | أعني هل أيه دي طلب منك أن تفعلي هذا وفي المقابل تعطيكي قطعة اللغز؟ |
Faites ce que vous avez à faire, mais faites-le toute seule. | Open Subtitles | افعلي ماتريدين أن تفعلي لكن افعليها لوحدك |
Si tu arrives à faire ça seulement en prétendant être avocat | Open Subtitles | إذا إستطعتِ أن تفعلي هذا وأنتِ تتظاهرين بأنكِ محامية... |
Il est très important que vous fassiez de même. Pour le combat à venir. | Open Subtitles | أظنُّه مهمًّا جدًا أن تفعلي المثل، استعدادًا المعارك العتيدة أن تأتي. |
Tu dois faire quelque chose pour l'arrêter, pas vrai ? | Open Subtitles | أعني، يجب أن تفعلي شيئاً لإيقافه، صحيح ؟ |
Si tu veux sortir d'ici, tu feras ce que je te demande. | Open Subtitles | اذا رغبتي بالخروج من هنا فعليك أن تفعلي ما أطلبه |
Si tu pouvais me faire une faveur et faire en sorte que tes judicieuses remarques cessent le plus rapidement possible, parce que c'est très blessant. | Open Subtitles | حسنا، إذا هل يمكنك أن تفعلي لي هذه الخدمه و تستطيعي اخذ كل حكمك الغبيه بسرعه لان هذا يؤلم حقا |
T'as gagné, mais fais quelque chose pour moi. Garde bien ce nounours. Ne fais pas la même erreur que moi. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته |
Vous ne faites pas ça sans faire de votre vie personnelle une affaire. | Open Subtitles | لا يمكن أن تفعلي هذا دون أن تفتحي أبواب حياتكِ الخاصة |
Comment avez-vous pu faire entrer un inconnu ici ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تفعلي هذا؟ كيف يمكنك دعوة شخص غريب لهنا؟ انها في حاجة إليه |
Ok, que veux tu faire pour commencer ? | Open Subtitles | حسنا ماذا تودين أن تفعلي أولا ؟ تريدين أن تستحمي ؟ |
Très bien, tu vas faire exactement ce que je fais, au moment où je le fais, OK ? | Open Subtitles | قفازات حسناً , أنصتِ , عليكِ أن تفعلي ما سأفعله بالضبط , مفهوم؟ |
Je ne veux pas vous forcer à faire ce que vous ne voulez pas faire. | Open Subtitles | هولي ، لا أريد أن تفعلي شيء لا ترغبين بفعله |