Et vous ne pourriez pas être plus ravie. Clark ne vous manquera pas du tout. | Open Subtitles | وأنت لا يمكن أن تكوني أكثر إبتهاجا لن تشتاقي أبدا إلى كلارك |
Tu dois vraiment être plus claire sur ce que tu entendais par passer à l'étape suivante. | Open Subtitles | عزيزتي, أنا هنا من أجلك كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً بما قصدتيه |
Toutes les femmes disent ça. Il va falloir être plus précise. | Open Subtitles | وكذلك معظم النساء، لذا عليكِ أن تكوني أكثر تحديداً |
Hilary, je sais que tu peux être plus tendre que ça. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تستطيعين أن تكوني أكثر لطفاً من هذا |
Vous auriez dû être plus audacieuse. | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني أكثر جرأةً في التعبير عن نفسك لكن.. |
Vous devriez être plus présentable d'ici là. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تكوني أكثر أناقة بحلول ذلك الوقت |
Je suppose que vous ne pourrez pas être plus précise. | Open Subtitles | لا أفترض أنّ بوسعك أن تكوني أكثر دقّة |
Bien sûr que je les ai. Vous auriez dû être plus précis. | Open Subtitles | بالطبع هي لدي, كان يجب أن تكوني أكثر تحديداً. |
On a été chanceux. Tu devrais être plus prudente. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ هذه المره يا ليلا لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً |
Vous pouvez être plus précise? | Open Subtitles | 00. هل يمكن أن تكوني أكثر تحديداً، لنقول بين الساعة الـ 7: |
Tu ne peux pas être plus précise? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تكوني أكثر تحديداً عن هيئتها؟ |
Et si vous voulez que je vous la donne je vous conseille d'être plus zélée à l'avenir. | Open Subtitles | كنتُ سأنصحكِ أن تكوني أكثر يقظة في المستقبل. |
Votre mari étant en déplacement, vous devez être plus précise. | Open Subtitles | مع سفر زوجك، لا بد أن تكوني أكثر تحديداً |
De rien, mais tu dois être plus prudente. | Open Subtitles | على الرحب والسعى لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً |
Tu veux être plus qu'une serveuse, et la petite amie de quelqu'un, pas vrai ? | Open Subtitles | تريدين أن تكوني أكثر من نادلة وصديقة شخص ما. صحيح ؟ |
Tu devrais vraiment être plus agréable, maintenant | Open Subtitles | تعلمين, أنت حقا يجب أن تكوني أكثر لطفا معي |
Marisa, vous devriez être plus discrète, j'ai vu quelqu'un vous donner un billet. | Open Subtitles | عليك أن تكوني أكثر حذراً لأن باكراً رأيت أحدهم يعطيك خمسين دولار خلسة |
Pouvez-vous être plus précise sans divulguer vos sources ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تكوني أكثر تحديدا بخصوص ما قاله المُبَلِغ؟ |
Je devais le faire pour l'enfant. Vous devez faire plus attention. | Open Subtitles | إضطررت لفعل هذا لأجل الطفل يجب أن تكوني أكثر حذرًا |
Vous devrez donc être un peu plus prudente en ce qui concerne votre entourage. | Open Subtitles | مما يعني أنه عليك أن تكوني أكثر حذرًا مع من ترافقينهم |
Tu devrais essayer d'être un peu plus professionnelle. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي أن تكوني أكثر احترافية. |