Je vous serais obligé de bien vouloir porter la question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه المسائل. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette information à l'attention des membres du Conseil. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن توجهوا انتباه أعضاء المجلس الى هذه المعلومات. |
Je vous serais donc reconnaissant de bien vouloir porter la lettre de M. Byron à l'attention des membres de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | وبناءً عليه، أرجو ممتنا أن توجهوا نظر أعضاء كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن إلى رسالة الرئيس بايرون. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا نظر أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذا اﻷمر. |
Le texte de la résolution est joint à la présente lettre et je vous saurais gré de bien vouloir le porter à l'attention du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale conformément à son paragraphe 7. | UN | والقرار مرفق بهذه الرسالة، وأرجو ممتنا أن توجهوا إليه نظر مجلس اﻷمن والجمعية العامة عملا بالفقرة ٧ منه. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir en porter le texte à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتناً أن توجهوا نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة. |
Je vous saurais gré de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de ses annexes à la connaissance des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأود أن توجهوا نظر أعضاء مجلس الأمن إلى نص هذه الرسالة ومرفقيها. |
Je vous saurais gré de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de ses annexes à la connaissance des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأود أن توجهوا نظر أعضاء مجلس الأمن إلى نص هذه الرسالة ومرفقها وتذييلها. |
Je vous saurais gré de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et des documents qui l'accompagnent à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو أن توجهوا نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette communication à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter ce rapport à l'attention du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن توجهوا انتباه مجلس اﻷمن إلى هذا التقرير. |
Je me permets de vous demander de bien vouloir porter la teneur de cette lettre urgente à l'attention des membres du Conseil de sécurité afin qu'ils puissent y donner les suites qui conviennent. | UN | وأود أن أطلب إليكم أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى محتويات هذه الرسالة العاجلة لاتخاذ التدابير اللازمة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la lettre et sa pièce jointe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى الرسالة وضميمتها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter ce rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذا التقرير. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأود أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا اهتمام مجلس اﻷمن إلى هذه المسألة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention du Conseil. | UN | وأرجو مع الامتنان أن توجهوا انتباه مجلس اﻷمن الى فحوى هذه الرسالة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو مع الامتنان أن توجهوا انتباه مجلس اﻷمن إلى هذه المسألة. |