Écoute simplement ma voix qui te dit que tout ira bien. | Open Subtitles | انصت لصوتي القائل أن كل شئ سيكون علي مايرام |
Je suis partie il y a moins d'un an, et on dirait que tout à changé. | Open Subtitles | اتعلم , لقد غبت بالأغلب سنه و يبدوا أن كل شئ قد تغير |
C'est juste que... tout qui aurait pu mal se passer.... s'est mal passé et... | Open Subtitles | كما لو أن كل شئ يمكن أن يسوء قد ساء بالفعل |
En faisant votre enquête, vous m'avez convaincu que tout était important. | Open Subtitles | و أثناء تحريك لمرضها أقنعتني أن كل شئ مهم |
Tu as demandé ce rendez-vous chez moi à 10 heures du soir pour nous dire que tout est tout ? | Open Subtitles | وذلك عقدت الإجتماع فى منزلى بالعاشرة مساءًا . لتخبرنا أن كل شئ هو كل شئ |
Tout d'abord, je tiens à préciser que tout ce qui s'est passé ce jour-là, | Open Subtitles | أولاً, دعيني أقول لكِ أن كل شئ حدث في هذا اليوم |
Et il me rappelle tout le temps qu'il veille sur moi, que tout va bien se passer, comme je le leur ai dit. | Open Subtitles | و دائماً يخبرني أنه سوف يرعاني و كيف أن كل شئ سيكون على ما يرام كما أقول لهم |
(soupir) Non, mais je pense que tout ce qu'il y avait dedans est sur mon oreiller | Open Subtitles | لا , و لكني اعتقد أن كل شئ كان بها موجود علي وسادتي |
Je suis sûr que tout vous reviendra en temps et en heures. | Open Subtitles | أنا متأكد أن كل شئ سوف يعود اليك فى الوقت المناسب |
que tout ira bien. Que le Docteur nous sauvera. | Open Subtitles | اخبرهم أن كل شئ على مايرام وأن الدكتور سوف ينقذنا |
Je croyais que tu avais dit que tout allait bien, que tu le croyais, qu'il disait la vérité. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن كل شئ مر على ما يرام وإنك صدقت أنه يقول الحقيقة |
Une partie de la fuite impliquait que tout disparaisse. | Open Subtitles | جزء من المخرج يعنى أن كل شئ يجب أن يتم تدميره |
Ecoutez, je sais que vous pensiez que tout était connecté, et que trouver le meurtrier de Natasha allait nous aider à expliquer ce qui est arrivé à Gerald Lydon, mais ça ne s'est pas déroulé comme ça. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك اعتقدت أن كل شئ متصل ببعضه والعثور علي قاتل ناتاشا كان من الممكن أن يساعدنا عل فهم ماحدث لجيرالد ليدون |
Je suis le genre d'homme qui aime à penser que tout souffre en son absence. | Open Subtitles | أنا من نوع الرجال الذين يودون أن يظنوا أن كل شئ يتأثر بغيابي |
Ce que je dis c'est que tout ce que j'ai dit qui aller se produire va devenir réalité. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن كل شئ قد قُلت أنه سيحدث يتحول إلى حقيقة |
Je dirais pas que tout allait bien, mais elle avait l'air de respirer, de parler et de tenir debout. | Open Subtitles | حسناً ,أنا لم أقول أن كل شئ أصبح على ما يرام لكنها كانت تتنفس وتتحدث وتتحرك |
Ça veut dire que tout se passe dans sa tête. | Open Subtitles | لا، ليس كذلك أنه يعني، أن كل شئ بداخل عقله |
Comment s'appelle ce moment dans la tragédie grecque, celui où le héros découvre que tout ce qu'il croit savoir est faux? | Open Subtitles | يا للحظه يطلقون ذلك فى الدراما اليونانيه أتعلم .. أنها اللحظه التى يعلم البطل فيها أن كل شئ يعلمه هو خطأ |
Vous me dites que tout ce pour quoi j'ai travaillé dur dans ma vie, tout ce pour quoi je me suis battue me rend moins séduisante ? | Open Subtitles | أتقول لى أن كل شئ فى حياتى عملت جاهدة من أجله كل شئ حاربت لأحققه يجعلنى أقل جاذبية للرجال ؟ |
Je ne sais pas comment vivre dans ce monde si tels sont les choix, si Tout est toujours anéanti. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أعيش في هذا العالم لو أن هذه هي الإختيارات لو أن كل شئ أبعد بعيداً |