| J'ai besoin de savoir que la mort de Dave a compté pour quelque chose. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى معرفة أن موت ديف يحتسب شيئا ما |
| on a conclu que la mort de James Angelov était... | Open Subtitles | يقر المكتب بهذا المستند أن موت جيمس أنجلوف |
| Nous avons raison de croire que la mort de vos parents n'était pas accidentelle. | Open Subtitles | لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن موت والديك لم يكن حادثاً عرضياً. |
| Nous savons que la mort de 1,2 million de personnes, aussi tragique soit-elle, ne représente que la partie visible de la souffrance causée par les accidents de la circulation routière. | UN | إننا نعلم أن موت 1.2 مليون فرد، مهما كان ذلك مأساوياً، ليس سوى قمة جبل الجليد من المعاناة التي تسببها حوادث المرور. |
| Selon des témoins, il aurait réuni ses partisans pour annoncer que la mort de Saquic serait suivie de l'assassinat d'autres membres de la même église. | UN | وحسب قول شهود عيان، اجتمع المتهم مع أتباعه وأعلن أن موت سكيك سيتبعه موت أعضاء الكنيسة اﻵخرين. |
| Tu penses que la mort de Rahm Tak et de son équipe était une menace ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن موت فرقة رام تاك كان تهديدا؟ |
| Nous pensions que la mort de Clarissa avait accompli la prophétie. | Open Subtitles | اعتقدتَّ أن موت كلاريسا هو ما كان النبوءة |
| Être un monstre serait de mettre votre client à la barre et de lui faire attester que la mort de son mari était uniquement sa faute. | Open Subtitles | إذا كنتُ وحشًا لكنت جعلت موكّلتك تجلس على كرسي الشّهود وتشهد أن موت زوجها كان خطأه هو لا غير |
| Tu crois pas que la mort de son mari lui laissera quelque amertume, quelque soit la façon dont elle s'est produite ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن موت زوجها كيفما حدث يشعرها بالمرارة؟ |
| Nous avons trouvé des preuves qui laissent penser que la mort de votre frère. | Open Subtitles | هناك ذلائل جديدة ظهرت على الساحة تفيد أن موت أخيك |
| Je veux que tu saches que la mort de ta fille est dérisoire par rapport à ce qui va arriver à ce bébé. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن موت أبنتك لن يمثل شئ مقارنة بما سأفعله بتلك الطفلة |
| Et tu penses que la mort de Bobby était liée ? | Open Subtitles | وأنت تعتقد أن موت (بوبي) مُتصل به بطريقة ما |
| Nous, jurés dans cette enquête, avons trouvé que la mort de Demitrius James était excusable. | Open Subtitles | نحن محلفي الإستجواب نجد أن موت " ديميتريوس جيمس " معذور |
| Depuis le début, tu pensais que la mort de Suzie était ta faute. | Open Subtitles | هل فعلت هذا ؟ ... مذ البداية كنتِ تعتقدين أن موت سوزي كان بسببكِ |
| Suggères-tu que la mort de Ricky n'était pas un accident ? | Open Subtitles | الحوادث هل تلمحين أن موت (ريكي) لم يكن حادثاً؟ |
| J'imagine que la mort de David Clark cette année a dû être un choc. | Open Subtitles | أتصوّر أن موت (ديفيد كلارك) هذا العام كان بمثابة صدمة عليك. |
| Vous voulez dire que la mort de mon mari fait de moi la plus riche femme du pays. | Open Subtitles | أنت تعنى أن موت زوجى جعلنى... الأغنى من بين نساء هذه المقاطعة. |
| Pensez-vous que la mort de cet homme va augmenter l'antagonisme de vos policiers? | Open Subtitles | تَعتقدُ أن موت هذا الرجلِ سَيُسبّبُ أيّ... ... صداماتلاحقةمنناحية ضبّاطكَ نحو هؤلاء الناسِ؟ |
| Le Rapporteur spécial note que la mort de Ko Kyaw Soe, 39 ans, à la prison de Myingyan, le 19 mai 2010, porte à 144 le nombre de prisonniers d'opinion décédés en prison depuis 1988. | UN | 42 - لاحظ المقرر الخاص أن موت كو كواي سو، البالغ من العمر 39 عاما، في سجن منغيان في 19 أيار/مايو 2010، يرفع عدد سجناء الضمير المتوفين في السجون منذ عام 1988 إلى 144 شخصا. |
| Je peux t'assurer, que la mort de Mr Gates n'en est pas une que le capitaine a pris à la légère. | Open Subtitles | أؤكد لك أن موت السيد (غيتس) ليس شيء تقبله القبطان بسهولة |
| - La patrouille est repartie, mon ami. J'aurais cru que la mort du jeune homme vous aurait fait plus grande impression. Mais bon. | Open Subtitles | درويةَّ الشرطة جاءت وذهبتُ، أعتقدت أن موت صديقك سوف يسهُل الأمور عليكَ |