Avant de nous prononcer sur les recommandations figurant dans les rapports de la Troisième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Troisième Commission pour prendre nos décisions, sauf notification préalable contraire. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في عملنا بالطريقة نفسها التي اتبعتها اللجنة الثالثة، ما لم تتبلغ الأمانة العامة خلاف ذلك مسبقا. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission pour prendre nos décisions. | UN | قبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في عملنا نفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة. البند 106 من جدول الأعمال |
Avant de nous prononcer sur la recommandation figurant dans le rapport de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Cinquième Commission pour prendre nos décisions, sauf notification préalable contraire. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أُبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة الخامسة، ما لم نُخطر بغير ذلك مقدماً. |
Avant de nous prononcer sur la recommandation figurant dans le rapport de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلِغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة الخامسة. |
Avant que nous nous prononcions sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission, sauf si le Secrétariat en a été avisé autrement. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة، إذا لم نبلغ بغير ذلك. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission, à moins que le Secrétariat ne reçoive des instructions contraires. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سوف نمضي إلى البت فيها بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة ما لم تخطر الأمانة العامة بخلاف ذلك. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت فيها بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الخامسة. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons suivre la même procédure qu'à la Cinquième Commission. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقاريــر اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنبت في المقررات بنفس الطريقة التي اتﱡبعت في اللجنة. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Cinquième Commission pour prendre nos décisions. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتخذ القرارات بنفس الطريقة التي اتخذتها اللجنة الخامسة. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons suivre la même procédure qu'à la Cinquième Commission. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنبدأ بالبت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans le rapport de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission pour prendre nos décisions. | UN | قبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلّغ الممثلين بأننا سنشرع في العمل بالطريقة نفسها التي اتبعتها اللجنة الخامسة. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Sixième Commission, j'informe les représentants que, pour la prise de décisions, nous allons procéder de la même manière qu'à la Sixième Commission, à moins que le Secrétariat n'ait été préalablement avisé de procéder autrement. | UN | قبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع نفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة السادسة، ما لم تُخطر الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقا. |
Je voudrais, avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Troisième Commission, informer les représentants que pour la prise de décisions, nous allons procéder de la même manière qu'en Troisième Commission, à moins que le Secrétariat n'ait été préalablement avisé autrement. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الثالثة، إلا إذا أبلغت الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقا. |
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution U, j'informe les représentants que nous procéderons de la même manière qu'à la Première Commission pour prendre nos décisions, à moins que le Secrétariat n'ait été notifié à l'avance d'une procédure différente. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في مشروع القرار شين، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الأولى، ما لم يتم إخطاري مسبقا بخلاف ذلك. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que, pour la prise de décisions, nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission, à moins d'avoir été avisés autrement à l'avance. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أُعلم الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة، ما لم نُبلَّغ بخلاف ذلك مسبقاً. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que, pour la prise de décisions, nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission. | UN | قبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت على غرار ما تـم في اللجنة الخامسة. |
Avant de nous prononcer sur la recommandation contenue dans le rapport de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission. | UN | قبل أن نبدأ بالبت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الوفود بأننا سوف نشرع في اتخاذ الإجراءات بنفس الطريقة التي تم العمل بها في اللجنة الخامسة. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations figurant dans les rapports de la Sixième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Sixième Commission pour prendre nos décisions, à moins que le Secrétariat n'ait été notifié d'une procédure différente. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في مشروع القرار، أود أن أبلِّغ الممثلين بأننا سوف نشرع بالبت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة السادسة. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenue dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission pour prendre nos décisions, à moins que le Secrétariat n'ait été prévenu à l'avance de notre souhait de procéder autrement. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنشرع في البت بنفس الأسلوب الذي اتبع في اللجنة الخامسة، ما لم يكن هناك إخطار مسبق بخلاف ذلك. |
Avant que nous nous prononcions sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission, sauf si le Secrétariat en a été avisé autrement. | UN | قبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة، ما لم يتم إخطارنا بخلاف ذلك مسبقا. |