"أن يؤكد في" - Translation from Arabic to French

    • tenu de confirmer par
        
    • souligner dès l
        
    Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN 2 - يجب على العميل، بناء على طلب مراجع الحسابات، أن يؤكد في بيان خطي يعده مراجع الحسابات أن الوثائق والسجلات الداعمة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.
    2. Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN 2 - يجب على العميل، بناء على طلب مراجعي الحسابات، أن يؤكد في بيان خطي يعده مراجعو الحسابات أن الوثائق والسجلات المؤيدة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.
    Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN 2 - يجب على العميل، بناء على طلب مراجعي الحسابات، أن يؤكد في بيان خطي يعده مراجعو الحسابات أن الوثائق والسجلات المؤيدة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.
    2. Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN (2) يجب على العميل، بناء على طلب مراجع الحسابات، أن يؤكد في بيان خطي يعده مراجع الحسابات أن الوثائق والسجلات المؤيدة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.
    3. Le Rapporteur spécial tient à souligner dès l'abord qu'un complément d'enquête est nécessaire pour obtenir un tableau clair des événements en Slavonie occidentale. UN ٣- ويود المقرر الخاص أن يؤكد في البداية أنه يلزم متابعة التحقيق قبل التمكن من الحصول على صورة واضحة لﻷحداث في سلافونيا الغربية.
    3. Le Rapporteur spécial tient à souligner dès l'abord qu'un complément d'enquête est nécessaire pour obtenir un tableau clair des événements en Slavonie occidentale. UN ٣- ويود المقرر الخاص أن يؤكد في البداية أنه يلزم متابعة التحقيق قبل التمكن من الحصول على صورة واضحة لﻷحداث في سلافونيا الغربية.
    2) Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN (2) يجب على العميل، بناء على طلب مراجع الحسابات، أن يؤكد في بيان خطي يعده مراجع الحسابات أن الوثائق والسجلات المؤيدة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.
    2) Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN (2) يجب على العميل، بناء على طلب مراجع الحسابات، أن يؤكد في بيان خطي يعده مراجع الحسابات أن الوثائق والسجلات المؤيدة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.
    2) Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN (2) يجب على العميل، بناء على طلب المحاسب، أن يؤكد في بيان خطي يعده المحاسب أن الوثائق والسجلات المؤيدة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.
    Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN (2) يجب على العميل، بناء على طلب مراجع الحسابات، أن يؤكد في بيان خطي يعده مراجع الحسابات أن الوثائق والسجلات المؤيدة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.
    2) Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN (2) يجب على الزبون، بناء على طلب المحاسب، أن يؤكد في بيان خطي يعده المحاسب أن الأدلة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.
    2) Si l'expert-comptable le demande, le client est tenu de confirmer par déclaration écrite dont le texte aura été rédigé par l'expert-comptable que les pièces, les renseignements et les explications fournis sont complets. UN (2) يجب على الزبون، بناء على طلب المحاسب، أن يؤكد في بيان خطي يعده المحاسب أن الأدلة والمعلومات والتفسيرات التي قدمها كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more