"أن يتشاور مع الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to French

    • de consulter les États Membres
        
    • à consulter les États membres
        
    • de consulter les Etats Membres
        
    • pourra consulter des États Membres
        
    • tenir des consultations avec les États Membres
        
    • devrait consulter les États Membres
        
    Nous avons demandé au Secrétaire général de consulter les États Membres. UN وكنا قد طلبنا إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء.
    Au paragraphe 6 de la même section, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence. UN وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات.
    Au paragraphe 6 de la même section, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence. UN وفي الفقرة 6 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات.
    Nous espérons que cette pratique sera poursuivie et invitons le Président de l'Assemblée générale à consulter les États membres quant aux possibilités de parvenir, le cas échéant, à des solutions axées sur les résultats dans de tels débats. UN ونتطلع إلى استمرار تلك الممارسة ونرجو من رئيس الجمعية العامة أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن إمكانيات اختتام تلك المناقشات، عندما يكون ذلك ممكنا، بوثائق تركز على تحقيق النتائج.
    21. Prie le Secrétaire général de consulter les Etats Membres, dans le cadre de son examen actuel des taux de remboursement, concernant la dépréciation du matériel appartenant aux contingents déployés à la demande de l'Organisation; UN ٢١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء خلال استعراضه الحالي لمعدلات تسديد تكاليف استهلاك المعدات المملوكة للوحدات، التي تم وزعها بناء على طلب اﻷمم المتحدة؛
    60. Sans préjudice des prérogatives du Conseil de sécurité, le Président de l'Assemblée générale pourra consulter des États Membres afin d'identifier des candidats potentiels approuvés par un État Membre et, ayant informé tous les États Membres des résultats de ces consultations, communiquer ces résultats au Conseil de sécurité. UN ٦٠ - مع عدم اﻹخلال باختصاصات مجلس اﻷمن، يجوز لرئيس الجمعية العامة أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء لتحديد مرشحين محتملين من أي من الدول اﻷعضاء وأن يقدم إلى مجلس اﻷمن نتائج هذه المشاورات بعد إبلاغ جميع الدول اﻷعضاء بالنتائج.
    95. Prie le Secrétaire général de tenir des consultations avec les États Membres qui n'ont pas adhéré à la section 18 b) de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies concernant des dispositions administratives appropriées pour la gestion du Fonds de péréquation des impôts, et de lui rendre compte de l'issue de ces consultations; UN ٩٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء غير المنضمة إلى المادة ١٨ )ب( من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها، بشأن الترتيبات اﻹدارية المناسبة ﻹدارة صندوق معادلة الضرائب، وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج هذه المشاورات؛
    Au paragraphe 6 de la même section, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence. UN وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات.
    Nous proposons dans ce sens la mise en place d'un mécanisme qui permette au Président de l'Assemblée de consulter les États Membres aux fins d'identifier des candidats potentiels appuyés par les États Membres, d'informer les États Membres des résultats et de communiquer ces derniers au Conseil de sécurité. UN وفي هذا السياق نقترح إنشاء آلية تتيح لرئيس الجمعية أن يتشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين الذين تؤيدهم الدول الأعضاء؛ وإبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج ورفع النتائج إلى مجلس الأمن.
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence ; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence ; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence ; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives qui ont des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    Inviter le Président du Groupe des 77 à consulter les États membres pour fixer la date et les modalités d'organisation d'un forum Sud-Sud sur le partenariat entre les secteurs public et privé. UN 50 - نطلب إلى رئيس مجموعة الـ 77 أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن موعد وطرائق عقد منتدى لبلدان الجنوب يعنى بالشراكة العامة والخاصة.
    21. Prie le Secrétaire général de consulter les Etats Membres dans le cadre de son examen actuel des taux de remboursement pour dépréciation de matériel appartenant à des contingents déployés à la demande de l'Organisation; UN ٢١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء خلال استعراضه الحالي لمعدلات تسديد تكاليف استهلاك المعدات المملوكة للوحدات، التي تم وزعها بناء على طلب اﻷمم المتحدة؛
    60. Sans préjudice des prérogatives du Conseil de sécurité, le Président de l'Assemblée générale pourra consulter des États Membres afin d'identifier des candidats potentiels approuvés par un État Membre et, ayant informé tous les États Membres des résultats de ces consultations, communiquer ces résultats au Conseil de sécurité. UN ٦٠ - مع عدم اﻹخلال باختصاصات مجلس اﻷمن، يجوز لرئيس الجمعية العامة أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء لتحديد مرشحين محتملين من أي من الدول اﻷعضاء، وأن يقدم إلى مجلس اﻷمن نتائج هذه المشاورات بعد إبلاغ جميع الدول اﻷعضاء بالنتائج.
    95. Prie le Secrétaire général de tenir des consultations avec les États Membres qui n'ont pas adhéré à l'alinéa b de la section 18 de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations UniesRésolution 22 A (I). concernant des dispositions administratives appropriées pour la gestion du Fonds de péréquation des impôts, et de lui rendre compte de l'issue de ces consultations; UN ٩٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء غير المنضمة إلى المادة ١٨ )ب( من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها)١٣(، بشأن الترتيبات اﻹدارية المناسبة ﻹدارة صندوق معادلة الضرائب، وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج هذه المشاورات؛
    Le Rapporteur spécial devrait consulter les États Membres lorsqu'il rédige son rapport, et les pays concernés devraient se voir donner la possibilité de répondre aux allégations formulées contre eux. UN و ينبغي للمقرر الخاص أن يتشاور مع الدول الأعضاء عند صياغة التقرير، وينبغي كذلك إشراك البلدان المعنية في معالجة الادعاءات الموجهة ضدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more